Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.
年来,加沙民生活在
间地狱之中。
Nous avons demandé au Conseil, à plusieurs reprises, d'agir pour obliger Israël à cesser ses attaques militaires, à garantir la protection de la population civile et à cesser les mesures punitives illégales par lesquelles il cause volontairement une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza.
我们几次呼吁安理会采取行动,迫使以色列停止其军事进攻,确保对平民的保护并停止以色列蓄意在加沙地带制造间灾难所采取的非法的惩罚措施。
Toutefois, dans la mesure où la souveraineté ou la non-intervention comportaient et des obligations de faire et des obligations de ne pas faire, la Commission, même si les questions en jeu dans le cadre du sujet prêtaient à controverse, devait s'intéresser au contexte, en particulier dans les cas où un État était récalcitrant et refusait l'aide alors que des êtres humains continuaient de souffrir ou opprimait sa population.
但是,在、并且只在、主权或不干预带来消极和积极义务的时候,委会才必须在某一国家冥顽不灵、在持续的
间苦难中拒绝协助、或压迫其本国
民的具体情形下,处理具体情况,虽然本专题所涉及的问题具有争议。
Toutefois, dans la mesure où la souveraineté ou la non-intervention comportaient et des obligations de faire et des obligations de ne pas faire, la Commission, même si les questions en jeu dans le cadre du sujet prêtaient à controverse, devait s'intéresser au contexte, en particulier dans les cas où un État était récalcitrant et refusait l'aide alors que des êtres humains continuaient de souffrir ou opprimait sa population.
但是,只有在主权或不干预带来消极和积极义务的时候,委会才必须在某一国家冥顽不灵、在持续的
间苦难中拒绝协助、或压迫其本国
民的具体情形下,处理具体情况,虽然此专题所涉及的问题具有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。