Le Gouvernement a noté en outre que la solidarité internationaliste inspirait le travail des professionnels de la santé et autres qui offraient leurs services à l'étranger.
政府还指出,一些医务工作人员和其他专业人员受主义团结精神的激励,到
外提供服务。
Si nous voulons abattre le mur de l'apartheid, mais aussi faire cesser l'occupation d'une manière générale, nous avons besoin d'une nouvelle forme d'internationalisme qui réunisse les gouvernements mais aussi les représentants de la société civile mondiale, et pas seulement ceux de l'ONU.
如果仅要拆除隔离墙,而且还要扭转整个占领事态,
就必须发扬新
主义精神从事这
工作——这
主义要
仅由各
政府,
仅由全球民间社会,而且由所有这一切组成。
L'esprit de l'internationalisme a été également reflété par les chefs des groupes d'observateurs militaires successifs originaires, dans la meilleure tradition des Nations Unies, de toutes les régions du monde : le colonel Tangai, du Kenya, le colonel Williams, de la Nouvelle-Zélande, et le colonel Mujica, de l'Argentine.
这主义精神也体现在联普观察团历任首席军事观察员身上,他
来自世界各地,体现了联合
最优良的传统:他
是肯尼亚的坦加伊少校、新西兰的威廉斯上校和阿根廷的穆希卡上校。
Il est vraiment triste de voir que le Gouvernement d'un peuple aussi généreux que celui des États-Unis soit capable de tant de mesquinerie et d'une telle cupidité, dans le but de paralyser l'esprit d'indépendance, d'autodétermination et de solidarité internationale qui caractérise le Gouvernement et le peuple cubains - un esprit qui ne sera jamais vaincu.
人真正痛心地看到,像美
人民这样宽宏大量的人民的政府竟会如此卑鄙和贪婪,试图摧毁古巴政府和人民特有的独立、自决以及
主义团结精神——他
永远
会放弃的精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。