有奖纠错
| 划词

Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.

我学习罗马历史和建筑,便这些印象影响

评价该例句:好评差评指正

Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.

单纯影响意抄袭,这场论战不会轻易平息。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分西方思想影响人认为这一矛头对准政治体制。

评价该例句:好评差评指正

Cette remarque vaut également pour les pays en développement touchés.

这也适用于影响中国家。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés constituent environ 30 % de ceux qui pâtissent de la barrière.

隔离墙影响人中,难民约点30%。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,边界争端影响人民继续苦难。

评价该例句:好评差评指正

Les foyers victimes du sida basculent souvent très vite dans la pauvreté.

艾滋病影响住户往往很快陷入贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes demeurent les premières victimes du chômage.

妇女仍然失业影响最深人群。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants et les jeunes sont parmi les plus touchés.

儿童和青年影响最严重人。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays, les populations sinistrées ont déploré de n'être pas associées à la planification.

在一些国家,影响人口关注到他们没有参与复原规划。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré ces progrès, la situation de ces enfants demeure grave et inacceptable.

然而,尽管已取得这一武装冲突影响儿童处境问题依然严重且难以接

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de survivants les plus vulnérables sont les enfants et les femmes.

幸存者中最容易影响儿童和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les régions montagneuses du Népal sont l'une des régions écologiquement les plus sensibles du monde.

尼泊尔山区世界上最易环境影响地区之一。

评价该例句:好评差评指正

Tous les peuples touchés par ce conflit ne méritent pas moins.

冲突影响所有人民起码权利。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对影响国家愿望造成沉重打击。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les descriptifs de programme affectés par ces décisions seront modifiés en conséquence.

此外,这些决定影响方案说明将予相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一产品此类要求影响

评价该例句:好评差评指正

Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.

申请人必须得到任何影响私人土地所有者书面事先知情同意。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains pays des régions concernées, l'existence des UCR se justifie pour des raisons pratiques.

影响区域一些国家认为,出于现实原因,区域协调单位有理由存在。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont causé d'immenses dommages aux économies des États touchés.

它们影响国家经济造成破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher, affraîchie, affranchi, affranchie, affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je suis un peu jet lag, en ce moment.

我现在还有一点影响

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ceux qui sont le plus touchés, ce sont surtout les clients.

影响最大是客户。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le bâtiment et les travaux publics (BTP) sont très exposés aux fluctuations de la conjoncture.

建筑和公共工程行业经济情况影响非常大。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'autre surprise c'est que le Luxembourg est un pays complètement cosmopolite !

另一个令人惊讶事实是,卢森堡是一个各国影响国家!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'Île-de-France a bien été la région la plus touchée.

法兰西岛大区确实是影响最大地区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est le sud du pays qui est le plus touché.

影响最严重是南部地区。

评价该例句:好评差评指正
法语动小知识

Mais attention ! Les pays les plus pauvres ne sont pas les seuls touchés.

但要小心!贫穷国家不是唯一影响国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

La moitié sud du pays est la plus touchée.

国家南部地区是影响最大

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La province de Hubei est la première touchée.

湖北是第一个影响省份。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors là encore, c'est peut-être l'anglais qui influence mal !

还是,可能英语影响吧!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D'après les estimations, il concernerait par exemple près de 60 000 personnes aux Etats-Unis.

例如,据估计,在美国有近六万人奴隶制影响

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au nord, la langue d'oïl, davantage influencée par le germanique.

在北部,日耳曼语影响 " 奥依语" 。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les prises réalisées par l'équipement standard ont ainsi été comparées à celles influencées par l'instrument.

设备产生捕获量与仪器影响捕获量进行了比较。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les zones concernées, surtout les populations, sont très nombreuses.

影响地区,尤其是波及到人口,数量众多。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des masques seront livrés dans les pharmacies dès demain soir dans les 25 départements les plus touchés.

口罩将于明天晚上运送到疫情影响最严重25个省药店。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y parle 4 langues officielles, soit le français, l'allemand, l'italien et le romanche, une langue aux influences latines.

瑞士有四种官方语言,即法语、德语、意大利语和拉丁语影响罗曼斯语。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Parmi les zones les plus touchées, on pense souvent aux petits États insulaires et aux zones côtières.

影响最严重地区中,人们往往会想到小岛屿国家和沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car ses plus petits voisins gravitent autour de lui, parfois dépendent de lui, ou subissent son influence.

因为附近小型邻国都围着他转,有依赖他,有影响

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans la salle de cinéma plongée dans la pénombre d’Une femme sous influence, il effleura son bras.

放映厅里,借着昏暗灯光,伴着《影响女人》情节,他把手放上了玛丽手臂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parmi les marques concernées : Adidas, Nike, Uniqlo, Lacoste ou Converse.

影响品牌包括:阿迪达斯、耐克、优衣库、鳄鱼或匡威。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agapes, agapite, agar, agar-agar, agardite, agaric, agaricacées, agaricinate, agaricine, agarobiose, agaropectine, agarose, Agarum, agarythrine, agasse, agassin, agastrie, agate, agaté, agathalène, Agathe, Agathis, Agathon, agatifier, agatisé, agave, agavé, agaz, agbatiser, age,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接