有奖纠错
| 划词

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我的相符。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。

评价该例句:好评差评指正

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处批评别人,这真是一个恶毒的诽谤者。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

我不喜欢别人嘲笑我。

评价该例句:好评差评指正

Rangez-vous ! Les autres ne peuvent pas passer.

让开路!别人都没法过了。

评价该例句:好评差评指正

Il se croit d'une essence supérieure.

他自生比别人明。

评价该例句:好评差评指正

29.Silently soins et d'autres bénédictions, c'est une aumône invisible.

29.默默的祝福别人,那是一种无形的布施。

评价该例句:好评差评指正

36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.

36.永远扭曲别人善意的人,无药可救。

评价该例句:好评差评指正

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能把一切的功劳归于自己, 把一切错误归于别人

评价该例句:好评差评指正

Il n'a parle à personne durant tout le week-end.

他整個周末都不和别人說話。

评价该例句:好评差评指正

Elle est toujours à penser aux autres d'abord.

她总是先考虑到别人

评价该例句:好评差评指正

On nous a demandé de répondre par écrit.

别人要求我们用书面回答。

评价该例句:好评差评指正

Essayez sur ce point àle faire parler.

(Corneille) 在这方面,你要尽量让别人说。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours j’entends parler de la France.

我都听别人说起于法国的那些事。

评价该例句:好评差评指正

Il fait l'inverse de ce qu'on attend.

他做别人所期待的相反的事情。

评价该例句:好评差评指正

Il prononce des malédictions contre les autres.

他在诅咒别人

评价该例句:好评差评指正

Tu seras d'une autre amoureux, et les jours sans toi se feront vieux.

你将会是别人的爱人。没有你,日子渐渐老了。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的行动来发现吧。

评价该例句:好评差评指正

"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".

重要的不是“像”别人那样生活,而是“在”别人中间生活。

评价该例句:好评差评指正

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己情感的人不会爱,也不会被别人爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Je poursuivis ma marche vers le mur. Je ne voyais ni n'entendais toujours personne.

我继续朝墙走去。我还是看到,也听

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai beaucoup de patience pour éduquer les gens, mais parfois je la perds aussi.

我很有耐心去教育,但有时我也会失去耐心。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand je donnais des cours de français, c'était ma question préférée.

当我给上法语课时,这是我最喜欢问的问题。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais bien sûr, nous, les dauphins, nous adorons aider les autres.

当然了,我们海豚喜欢帮助

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je me demande comment on peut me reconnaître, tellement je suis normal.

我思忖着如何能将我辨认出来,为我长得是如此的平凡。

评价该例句:好评差评指正
法国眼中的瑞士

Et les gens voient que j'ai des trucs.

能看到我的贵货。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Oh la honte si on me voit avec toi !

如果看到我和你在一起,我真是感到羞耻!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Souvent, vous donnez le cœur, nous prenons le corps.

常常,你捧出的是一片真心,取的却是肉体。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

我的命令是合理的,所以我有权要从。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Chinois ne se comprennent pas toujours entre eux !

中国是一直能理解

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais j'aime les gens et j'aime convaincre.

但我喜欢我们的民,我喜欢去说

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Lui voulait sans cesse en voir le visage, découvrir les richesses de l'altérité.

他总是想看看的面孔,想发现的财富。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On aime entendre quelqu'un parler français avec un accent étranger.

我们喜欢听到带着外国口音说法语。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Un compliment, c'est quand tu dis quelque chose de gentil à quelqu'un.

赞美就是,当你对说一些很温柔的话。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Post-Covid, je reçois moins et je passe finalement beaucoup de temps à travailler ici.

在新冠疫情之后,我很少接待了,我花很多时间在这个地方工作。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je passais ma vie à regarder des looks, tout le temps.

我过去一直在看的穿搭。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça nous fatigue d'être au milieu d'autres personnes toute la journée.

一整天夹在中间使我们感到很疲惫。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Elle annonce qu'elle va inviter les gens chez elles.

她说她会邀请去家里。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Le plaisir de savoir que les autres travaillent pendant ce temps-là.

自己旅行的时候正在工作。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Parce que quelqu'un a pu imiter son écriture.

可以模仿他的笔迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接