有奖纠错
| 划词

Ce sont-là des jours fériés non officiels.

这是一次非正式公共假日

评价该例句:好评差评指正

Congés périodiques et rémunération des jours fériés.

定期假日公共假日补偿。

评价该例句:好评差评指正

À Malte, l'année comprend 13 jours fériés qui sont payés.

马耳他全年共有13个带薪公共假日

评价该例句:好评差评指正

Les jardins de l'Istana étaient ouverts au public, le 1er mai étant jour férié.

总统府于5月1日公共假日向公众开放。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'anniversaire de Sa Majesté est un jour férié en signe d'hommage national.

因此,殿下的生日被作为一个公共假日来庆祝,表明他受到举国敬重。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les conventions collectives et les usages prévoient très fréquemment que les jours fériés sont chômés.

然而,按照集体协惯,往往都公共假日

评价该例句:好评差评指正

L'article L. 222-1 du Code du travail énumère 11 fêtes légales qui sont des jours fériés.

法》L.221-1条列出11个法定公共假日

评价该例句:好评差评指正

Les banques sont ouvertes du dimanche au jeudi de 9 à 15 heures, sauf les jours fériés.

银行的营业时间为星期日至星期四,上午9时至下午3时,公共假日除外。

评价该例句:好评差评指正

La durée du travail et la rémunération des jours fériés font également l'objet d'accords entre les employeurs et les employés.

公共假日作时间报酬由雇主雇员以类似方式商定。

评价该例句:好评差评指正

Les jours fériés ont posés quelques problèmes lorsque les jours non travaillés et les jours de repos tombent les jours fériés.

公共假日关于非作日息日也是银行公共假日方面存在一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Quand un jour férié tombe un samedi ou un dimanche, les salariés ont droit à une journée supplémentaire de congé payé.

如果公共假日正逢星期六或星期日,雇员有权额外增加一天假期。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, les accords de mensualisation ont donné une large application de la règle selon laquelle les jours fériés chômés sont payés.

此外,规定每月扣减资的协逐渐导致普遍接受带薪公共假日的原则。

评价该例句:好评差评指正

À la veille de jours fériés, la journée de travail de tous les employés est réduite d'une durée non inférieure à une heure.

公共假日前夕,所有雇员的作日长度至少缩短一个小时。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires, les ouvriers et les employés ont droit aux jours fériés payés, ainsi qu'aux jours de fêtes traditionnelles, qui sont également payés.

公务员、雇员有权公共假期传统假日并领取全薪。

评价该例句:好评差评指正

En outre, chaque convention collective réglemente plus en détail les congés annuels et les jours fériés, les autres congés et les jours de repos.

此外,一些单一集体协定还规范定期公共假日、请假息事宜。

评价该例句:好评差评指正

Les jours fériés doivent être rémunérés selon le salaire de base, conformément aux règles établies par la partie A) de l'article 142 du Code du travail.

公共假日资根据《动法》第142A条的规定按基本资额支付。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les autres jours fériés et chômés non prévus par la loi, c'est le Gouvernement qui les déclare ainsi, suivant les circonstances.

政府在某些情况下把法律所没有确认的其他日期宣布为公共假日

评价该例句:好评差评指正

Quand l'un quelconque des jours de congé officiels ci-dessus tombe un samedi ou un dimanche, il est accordé une journée de congé pendant l'année scolaire.

学年内如果公共假日正好遇上星期六或星期日,可补假一天。

评价该例句:好评差评指正

L'article 8 de la Loi sur les salaires stipule que les employés sont rémunérés les jours fériés et chômés et les jours de repos.

资法》第8条规定公共假日假日作报酬。

评价该例句:好评差评指正

Si le salaire est fixé par semaine, par quinzaine, par mois ou pour une période supérieure, son montant sera inclus dans la rémunération du jour férié.

如果资按周、双周、月或更长时间计算,应视为包括公共假日的薪酬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介

C'est un jour férié dans le pays et en chinois on dit Guoqing Jie.

这是中国的公共假日,在中文里被称为国庆节。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介

Le 1er mai est un jour férié, on parle de jour chômé.

51日是一个公共假日,人们称之为休息日。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介

Le fait que le jour de la Toussaint soit férié, contrairement au 2 novembre, a contribué à généraliser cette tendance.

112日不同,事实上诸圣瞻礼节是公共假日,这一事实有助于概括这一趋势。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介

Depuis 1941, le Congrès américain a décrété fériée cette journée au même titre que la Fête nationale du 4 juillet.

自1941年以来,美国国会将这一定为公共假日,就像74日的国庆节一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

Le roi Charles III a déclaré ce jour férié au Royaume-Uni pour l'occasion.

查理三世国王为此宣布这是英国的公共假日

评价该例句:好评差评指正

En Russie, la Journée internationale des droits des femmes est un jour férié où l'on offre des cadeaux et des friandises.

在俄罗斯,国际妇女权利日是一个公共假日,人们在这为妇女提供礼物和款待。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12合集

Noel, jour férié et donc jour de grève aussi des transports au Portugal.

圣诞节,一个公共假日,因此也是葡萄牙罢工运输的日子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12合集

Chaque lendemain de Noël en Grande Bretagne, c'est le Boxing Day. Jour férié et jour de solde.

英国的每个节礼日都是节礼日。公共假日和发薪日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

Jour férié dans le pays, l'Assomption marque la montée au Ciel de la mère de Jésus, la Vierge Marie.

- 该国的公共假日,圣母升节标志着耶稣的母亲圣母玛利亚升

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10合集

Mais l'heure matinale du séisme et le fait que mardi soit férié ont permit de limiter le nombre de victimes.

但地震的凌晨以及周二是公共假日的事实限制了受害者的数量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12合集

Un jour férié et surtout un jour de soldes. Il y a toujours énormément de monde qui se déplace pour faire des achats.

公共假日,尤其是销售日。总是有很多人旅行是为了购物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12合集

En effet depuis le mois de juin à chaque jour férié, les cheminots qui travaillent dans les chemins de fer font grève.

事实上,自6以来,每个公共假日,在铁路工作的铁路工人都会罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9合集

Parmi les nouvelles mesures la suppression de certains jours fériés, la possibilité de déroger à la durée légale du travail ou au salaire minimum.

在新措施中,取消了某些公共假日,可以减损法定工作时间或最低工

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5合集

En ce 1er mai, jour férié, les traditionnels défilés de la Fête du Travail ont donné à chaque camp l'occasion de défendre ses couleurs et ses slogans.

51日是公共假日,传统的劳动节游行让双方都有机会捍卫自己的颜色和口号。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Au programme : augmentation du salaire minimum bien qu'il soit encore sous la barre des 600€ réévaluation des retraites, rétablissement de 4 jours fériés supprimés à la demande du Bruxelles, par exemple.

在议程上:提高最低工,尽管它仍然低于600欧元大关,但重新评估养老金,恢复应布鲁塞尔要求废除的4个公共假日

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laisser, laisser-aller, laisser-courre, laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接