Le jeu est terminé, merci de votre participation, la liste de gagnants va publier prochainement.
2008北京奥运金牌竞猜活动现已截止,感谢大家参与,获奖名单将于不久后公。
Non, je ne suis pas marié. Je suis célibataire, mais je vais bientôt me marier.
没有,我没有结婚。我还是单身,但是不久要结婚了。
I est nouvellement créé, la nouvelle société, les ventes de compétences sont encore insuffisants.
我公司是家刚刚成立不久新公司,在销售技巧方面还有不足。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久它就达到了100元整价格。
Ils se trouvèrent bientôt dans Montgommery-street, où l'affluence du populaire était énorme.
不久,他们就走到了蒙哥马利大街。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二树以为不久将开始他航海生涯,也非常高兴。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读下不久后将教程来了解怎么降级。
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就要结婚了。
Vous éprouverez bientôt que les gens ne sont pas si désintéressés que cela.
您不久就会认识到, 般人并不是这么不计私利。
L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.
希望不久将来上海交通能畅快些,那我就解脱了.
Oui, j'apprends le français. Je vais bientôt entrer à la Faculté de Médecine.
是,我在学习。不久我将进医学院学习。
Je suis sûr qu'on trouvera bientôt un vaccin mais je n'en suis pas certain.
本人必人们不久就会找到疫苗,可是本人对此不是很肯。
Nous souhaitons vous avoir bientôt parmi nous.
希望您不久就到我们这儿来。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪沉寂。
J'espère que nous aurons bientôt le plaisir de vous voir.
我希望我们不久将有幸见到您。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,名被该法官援引言语证人却对原先证词予以否认。
En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.
这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金后代就会作为商品进行销售。
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
我们想去看望父母。- 不久就走么? - 是,这几天内。
Il y aura de nouveaux avions, ultra-confortables.
不久就会有超舒适新型客机。
Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.
不久她怀孕了。她和医生都不知道怎么办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels vont être alors les vrais changements dans un avenir proche ?
那么在不久的将来,会有哪些真正的变化呢?
Dernièrement, on avait un résident que j'aimais beaucoup, vraiment beaucoup.
不久之前有一个我很喜欢的邻居,真的很喜欢。
Au bout d'un moment, il est rentré.
过不久他就回去。
Mais Harry n'eut guère le loisir de se morfondre.
但是哈利沉思的时间并不久。
Le vrai cinéma, avec une histoire et des trucages, est né un peu plus tard.
有故、的真正的电影,是在不久之后才诞生的。
Je viens d'arriver il n'y a pas longtemps.
我刚不久。
Elles sont sorties il y a un moment.
在不久前刚发售。
Ensuite, un peu plus tard, j’ai déménagé en Pologne, et là, c’était pareil.
后来,不久后,我搬兰,那里也是一样的。
Écoutez, Madame, j'ai été très heureux de vous rencontrer. Vraiment ! À bientôt peut-être.
听着,女士,遇您我真是太高兴。真的!或许不久以后我们能再见!
Et ne crée-t-elle pas un autre dans quelque temps?
会不会不久之后又产生新的问题?
Philippe, qui a déjà passé son permis de conduire il y a quelque temps, l’accompagne.
菲利普不久之前已经通过他的驾照考试。陪着马克。
– D’ailleurs, j’ai fait une vidéo à ce sujet il y a quelque temps.
此外,关于这个话题,我不久前录制过一个视频。
Vous le saurez prochainement dans les Frères Podcast.
您将在不久在德斯塔兄弟视频里知道。
Bientôt je partirai sans bruit et sans orgueil.
不久我将悄无声息地离开,没有自负。
Et bientôt, il n'y aura plus personne à la surface de la Terre.
不久之后,地球上可能就没有人。
Le 22 février 1815, Mary donne naissance à leur fille prématurée, qui décède rapidement.
1815年2月22日,玛丽生下他们早产的女儿,但女儿不久就夭折。
Choisissez bien le Community Membership et on vous dit à bientôt sur Zoom !
请选择社区会员资格,期待不久后在Zoom上与你相见!
J'ai créé ce combo il n'y a pas longtemps en plus.
不久前我创造这种组合方式。
Parce que voilà, j'ai été opéré il n'y a pas très longtemps.
因为,不久之前我做手术。
Allez, vraiment plus actuel, vraiment de maintenant, qui sont apparus il n'y a pas longtemps.
现在来看更加新潮,不久前才崭露头角的音乐家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释