有奖纠错
| 划词

Elle est restée à l'écart de cette querelle .

她没有参与这场争吵。

评价该例句:好评差评指正

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资的差别十分显著。

评价该例句:好评差评指正

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上的差距成了他们间不可逾越旳隔阂。

评价该例句:好评差评指正

Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.

这种强烈的资历上的差距成私人行业薪资较的原因。

评价该例句:好评差评指正

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大偏差为14年。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.

在我们那儿,同一天里气温经常相差很大。

评价该例句:好评差评指正

J'ai aussi besoin d'acheter l'agriculture et de l'écart des produits aux clients.

我公司还为需要收购农副产品的客户供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力使城乡收入差距缩小。

评价该例句:好评差评指正

La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.

汽车为了避开行人向旁边闪了一下。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距的基

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

评价该例句:好评差评指正

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺明显限制了海关旅的行动能力。

评价该例句:好评差评指正

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

评价该例句:好评差评指正

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距和产业领域有关。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un écart considérable entre les normes internationales et la situation sur les lieux.

国际标准与实际情况之间存在相当大的差距

评价该例句:好评差评指正

Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.

资源差异数额以千美元计。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du développement, des écarts subsistent entre le Nord et le Sud.

在发展方面,南北差别仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就这一差距的明显例子

评价该例句:好评差评指正

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sagénite, s'agenouiller, sagesse, sagette, saginata, s'agissant de, sagittaire, sagittal, sagittale, sagitté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Alors voyez, le monde, il est issu d'un écart à la norme.

,这世界,它源于偏离规范。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A peine à l’écart du centre historique, rendez-vous à la Basilique de San Zeno.

在离古城中心不远的地方,您可参观 San Zeno教堂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut au moins 2 points d'écart pour remporter un set.

至少超过对方2分时才可赢得一局。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oh le gros d'écart, complètement pas prévu.

嗷 我的大劈叉万万没想到。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

J'ai 28 ans, ça fait un peu beaucoup d'écart !

我28岁,有点差距

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Bonjour ! Et également aux écarts de température.

早上好! 而且还能抵抗温度差异

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

OK alors aujourd'hui on va commencer par le grand écart !

洛迪-梅斯基:好的,那么今天我们就从劈叉开始吧!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Mais quel rapport entre la mise à l'écart d'un individu et la coquille ?

但排斥某人与外壳有什么关系?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourquoi de tels écarts de prix ?

为什么会有这样的价格差异

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est ce que l'on appelle l'écart toléré.

这叫做容许偏差

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sur certaines barquettes, Brigitte et René vont découvrir un écart de poids beaucoup plus important.

在一些托盘上,布里吉特和勒内会发现在重量上有很大的不同

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pour moi c'est moins bien que la plongeuse juste devant et avec cinq points d'écart.

对我来说,她比前面的运动员差5分

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Mais l'ampleur de l'écart dépend de la méthode d'attribution utilisée.

差异的大小取决于所使用的归因方法。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux avoir vraiment cet écart entre les deux.

两者之间着实会有差距

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un tel écart s'explique par les conditions de vie dans lesquelles vivent les individus.

这种差距通过人们的生活条件来解释。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Rester à l'écart des situations ou des personnes toxiques.

远离使内耗的情况或个人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Knapp et toi vous teniez un peu à l'écart.

和克纳普坐在离我们稍远的位子上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne veux pas qu'il soit tenu à l'écart, aide-le à s'intégrer à l'équipe.

我不希望他被冷落,好好帮助他融入工作团队中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les écarts de température y sont importants.

温差很大。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Après dîner, ils s'assirent tous les trois à l'écart dans la salle commune.

吃过晚饭,他们三个紧张地避开别人,坐在公共休息室里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Saharien, saharienne, Sahélien, sahib, sahlinite, sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接