有奖纠错
| 划词

David voyageait aussi avec nous.C’était un homme d’un âge déjà avancé.

大卫是意大利各剧院腕最大高音,已经年纪。

评价该例句:好评差评指正

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀疑主要是因为不解对方和绝不同观,以至于穆斯林代表反对达卡一座教堂计划,理由是圣公会会员赞美诗声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用高音喇叭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Kate Bush, c'est des aigus absolument magnifiques.

Kate Bush, 拥有绝妙高音

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est ce qu'analyse un ténor de la droite.

是正确高音所分析

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était aussi une voix d'homme mais elle était étrangement aiguë, et froide comme un coup de vent glacé.

也是男音,不可思议高音,像刺骨寒风突然爆裂一样冰冷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

En un an, le nombre de twittos n'a augmenté que de 5%.

一年内,高音喇叭数量只增加了5%。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

L'amour est comme l'oiseau de Tweeter.

爱就像高音喇叭鸟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A Zurich, l'ancien tennisman a été invité à monter sur scène par le ténor italien A.Bocelli.

在苏黎世,位前网球运动员受到意大利男高音波切利邀请登台演出。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Ce n'est pas la faute de la soprano Barseghian, mais qu'en fera-t-elle, est-ce son monde ?

不是女高音 Barseghian 错,但她将如何是她世界吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

A l'exception de quelques sarkozystes fidèles, les ténors de l'UMP ont soigneusement évité, eux, de se prononcer publiquement sur ce nouvel épisode judiciaire.

除了少数忠诚萨科齐主义者外,UMP高音一直小心翼翼地避免公开评论一新法事件。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je ne suis pas le rossignol, mais la fauvette au cri aigu qui se cache au fond des bois pour n'être entendue que d'elle-même.

我不是夜莺,而是躲在树林深只听见高音莺。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

J’aime à entendre vibrer son marteau alors qu’il frappe minuit, et que les sorciers se rendent au sabbat avec des sifflements étranges et aigus.

我喜欢听到他锤子在午夜时分振动,巫着奇怪高音口哨去安息日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il y a 100 ans naissait Cecila Sophia Kalos à New York, mais c'est à Athènes, quelques années plus tard, qu'elle débuta sa carrière de jeune soprano.

- 100 年前,塞西拉·索菲亚·卡洛斯出生于纽约,但几年后她在雅典开始了年轻女高音职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Obsédés par cette compétition interne, les ténors de la droite sont toujours au bord de rechuter dans ce huis clos mortifère qui les a si souvent plombés.

痴迷于场内部竞争,右边高音总是在个致命封闭门中濒临复发边缘,经常将它密封。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Sa blancheur de nacre, sa fragrance de créature heureuse et bien en chair, son immense gorge de soprano couronnée d'une fleur de magnolia artificielle attirèrent son attention.

它珍珠母洁白,快乐而多肉生物芬芳,巨大高音喉咙上戴着人造玉兰花,吸引了他注意。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il était brave homme, en effet, et même, un jour, ne fut point scandalisé du pharmacien, qui conseillait à Charles, pour distraire Madame, de la mener au théâtre de Rouen voir l’illustre ténor Lagardy.

神甫的确是个好人。有一天,药剂劝夏尔夫人去卢昂剧场听著名高音拉加迪,消遣消遣,神甫并没有表示反对。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son grand chapeau à l’espagnole tomba dans un geste qu’il fit ; et aussitôt les instruments et les chanteurs entonnèrent le sextuor. Edgar, étincelant de furie, dominait tous les autres de sa voix plus claire.

他做了一个姿势,斗篷西班牙式大帽子就落到背后去了;乐队立刻开始六重奏,歌手也开始六重唱。埃德加怒气冲冲,用他嘹亮高音压倒了其他歌手。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant que Glenarvan et le major faisaient leurs observations, des coups de feu retentirent dans l’arbre, accompagnés de cris de joie presque aussi bruyants. Le soprano de Robert jetait de fines roulades sur la basse de Paganel.

当哥利纳帆和少校观察水位时候,树上枪声响了,跟着就是一片欢呼声,和枪声一样响亮。罗伯尔高音在巴加内尔男低音基调上叫得象黄莺一般。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

J'apprends que Mme Barseghian est à ses loisirs soprano dans une chorale, et j'apprends aussi que le théatre de l'Opéra national du Rhin est à bout de souffre, la dernière rénovation scénique date de l'occupation allemande.

我了解到 Barseghian 夫人在闲暇时是合唱团高音,而且我还了解到莱茵河国家歌剧院剧院已经走到了尽头,最后一次景观整修是在德国占领时期进行

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il les chantait avec une voix de femme ou de ténor, selon le cas, et terminait par d'énormes éclats de rire libertins qui étaient un magistral écho de ceux lancés par les servantes quand elles l'entendaient chanter en français.

他用女人或男高音声音唱了些歌,视情况而定,最后以一阵阵放荡笑声结束,与仆人听到他用法语唱歌时所说的话巧妙地相呼应。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis les haut-parleurs qui, dans des temps meilleurs, servaient à annoncer le résultat des matches ou à présenter les équipes, déclarèrent en nasillant que les internés devaient regagner leurs tentes pour que le repas du soir pût être distribué.

接着,太平盛世时用来宣布,比赛结果或介绍运动队高音喇叭着嗡嗡声,通知被隔离人回各自帐篷,以便发放晚餐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接