有奖纠错
| 划词

L'Afghanistan où un trentième soldat français a trouvé la mort ce vendredi.

这周五在约有三成的法国士兵被发现已经死

评价该例句:好评差评指正

Ah !oui !fait l’instituteur ,en riant .Alors ,dis-moi quelle est la capitale de l’Afghanistan ?

学老师笑着问,”那么的首都在哪里?”

评价该例句:好评差评指正

La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.

战争,阴谋的原产地。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.

目前在,那只一个过渡性政府。

评价该例句:好评差评指正

Susanne Koelbl, 42 ans, est une experte de l'Afghanistan.

苏珊·克尔博,今年42岁,问题专家。

评价该例句:好评差评指正

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年法国2001年介入(战争)以来伤最惨重的一年。

评价该例句:好评差评指正

Dans le sud de l'Afghanistan... les Talibans ont pris le contrôle d'un district.

南部. 一些塔利班分子占据了一个地区.

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".

第二,“他们的存在有损于的国家利益”。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.

不幸的全世界布雷最多的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.

今天,地雷行动方案有约8 500工作人员在整个开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.

这占布有地雷土地估计总数的约60%。

评价该例句:好评差评指正

Les démineurs ont aussi ouvert la voie à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

排雷员还为的重建与发展扫清了障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

在近三十年中饱受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est inquiétée de l'augmentation des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan.

麻委会对非法种植罂粟的情况增多表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan doit être l'une des priorités de la communauté internationale et de l'ONU.

必须国际社会和联合国的最重要优先事项之一。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, l'ONU doit jouer un rôle plus énergique en Afghanistan.

因此,我们需要联合国在发挥更大的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants d'autres pays ont également rejeté cette proposition.

其他一些国家代表也反对罂粟种植合法化的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons améliorer la coordination des efforts internationaux dans ce domaine, par exemple en Afghanistan.

我们需要在实地,例如在改进国际努力的协调。

评价该例句:好评差评指正

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和多国部队正在开展军事行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canné, canne à niveau, canne à pêche, canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.

有些战争持续多年,比如叙利亚和

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le président afghan a quitté le pays.

总统已从国家撤离。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Elle est un peu plus vaste que l'Espagne, un peu moins que l'Afghanistan.

比西班牙大一点,比小一点。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 2001, en Afghanistan, deux statues géantes avaient été détruites selon la même logique.

2001年,的两座巨大雕像由于同样的原因而

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Leur profil-type ? Un homme, de 18 à 34 ans, Soudanais ou Afghan.

他们的典型形象?一名男子,年龄18至34岁,苏丹

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Près de 2,4 millions d'Afghans demandent aujourd'hui l'asile partout à travers le monde.

近240万目前正在世界各地寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

23 millions d'Afghans sur 39 millions souffrent de famine.

3900万中有2300万挨饿。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi eux, on peut citer le Niger, le Tchad ou l’Afghanistan.

其中有尼日尔、乍得或

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Knapp ne se pardonnait pas de t'avoir envoyé là-bas, en Afghanistan.

为了把你派到的事,克纳普一直无法原谅自己。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'histoire de l'Afghanistan n'a pas commencé en 2001.

的历史并非始于2001年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par l'Afghanistan et le Tadjikistan, ils atteignent les montagnes du Pamir puis la ville de Kashgar.

经过和塔吉克斯坦,他们到达帕米尔山脉和喀什噶尔市。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les femmes afghanes ont le droit de vivre dans la liberté et la dignité.

妇女有权利自由而有尊严的生活。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les premières carottes de couleurs sont sorties de terre il y a environ 1000 ans, du côté de l'Afghanistan.

第一个有颜色的胡萝卜从地上长出来是在大约 1000 年前,在那边。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les premières carottes de couleur sont sorties de terre il y a environ 1000 ans du côté de l'Afghanistan.

第一批从地里出来的胡萝卜的颜色大约在一千年前在旁边。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Un autre attentat, bien plus meurtrier, en Afghanistan.

发生了另一起更为致命的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

C'est la pire journée pour la coalition internationale en Afghanistan en 8 mois.

这是国际联盟8个月以来最糟糕的一天。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre pays a été pendant treize années engagé militairement en Afghanistan, de 2001 à 2014.

从2001年到2014年,我国在进行了长达十三年的军事行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Autre attentat, en Afghanistan cette fois.

RA:又一次袭击,这次是在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Un regard de tension aux frontières orientales de l'iran avec le pakistan et l'afghanistan.

伊朗与巴基斯坦和东部边界的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Kaboul, la capitale afghane a été la cible d'un double attentat à la mi-journée.

首都喀布尔是中午双重袭击的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cannetière, cannette, canneur, cannibale, cannibalesque, cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme, cannibène, cannisse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接