C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.
这是最适当名称, 我发现这件作品。
Ils seraient mal venus de parler ainsi.
要是他们这样讲, 那是不适当。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们会在适当时候和场合将我们决定告诉您。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可行建议,采取适当融资模式。
Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.
办公室执行这项战略时还将与适当社会组织合作。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在内可提供其他适当代理。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有化、语言和宗教特征方面适当保障。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当法律保障已经到位,以防止出现审判不公情况。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当指标和基准,将便利于更好地评估参与进程。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当反映各政府意见。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有可比时序列数据有助于及时做出适当决策。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当方式发挥主席作用。
Le Bureau de l'immigration forme le personnel qui travaille à l'immigration.
移工作人员接受移局提供适当上岗培训。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当措施以便解决小型企业资金需求。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适当处罚。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当主权债务应对框架也很重要。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他家没有得到适当注。
La peine de mort n'est pas interdite par le droit international.
根据一个家情决定适当刑罚,是其他家无权干涉主权。
Les États-Unis sont résolument partisans d'un financement adéquat des garanties de l'AIEA.
美一直是使原子能机构保障监督制度得到适当供资强有力支持者。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A petite dose, le stress dans le travail est source de motivation.
在工作中,适的压力是动力的源泉。
Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.
他们中的许多人将需要适的医院护理,通常需要呼吸帮助。
Et cette France, elle m'a éduqué, en pratiquant de manière originale.
但是法国教育了我,以适的方式教育了我。
L'un des plus importants, c'est qu'il y ait une bonne concentration en ion hydrogène.
其中最重要的准,是水中氢离子的适浓度。
Des solutions de gestion adaptées en découlent.
由此便产生适的管理解决方案。
Le bon pigeon arrivé au bon moment !
你真是好鸽子在适的候到达!
Et là, on n'a plus qu'à réaliser un bouquet garni dans les règles de l'art.
而现在,我们只需以适的方式把它们扎在起。
Donc tu as bien compris que la motivation c'était une arme à utiliser avec modération.
所以你要知道的是,动力是种我们可以适的武器。
À cette question comme aux autres, je répondrai, monsieur le président, mais à son tour.
“这问题像其他的问题样,愿意回答,审判长阁下,但却要到适的候才答复。”
Que ça crépite juste ce qu'il faut.
只要有适的油煎声音即可。
– Oui, à l'heure qu'il est, il doit être en train de la lire.
“是的,在适的候,他现在应该正在看呢。”
Un bon compromis peut même déboucher sur une alliance !
双方适的妥协甚至可以达成合作!
C'est la première fois qu'on tombe sur de la mauvaise roche, ici.
这是我们第次在这里遇到不适的岩石。
Cependant, les fonctions vitales sont conservées, grâce à l'aide éventuelle de dispositifs médicaux adaptés.
但是,可能通过适的医疗设备的帮助,患者的生命功能得以保留。
L’eau froide, toujours maintenue à la température convenable, avait absolument empêché l’inflammation des plaies.
冷水始终保持着适的温度,因此到现在为止,创口点儿没有发炎。
Glenarvan, sans s’arrêter à l’impropriété de l’expression, se retourna vers M. Mitchell, l’interrogeant du regard.
爵士不追究这种不适的措辞,回头望望米彻尔先生,看他反应如何。
Et à s'assurer que les salaires minimum qui existent déjà respectent un plancher décent.
并确保已经存在最低工资的那些国家遵照适的底线。
Au moment opportun, la pomme de pin s'ouvre et libère les graines.
在适的候,松果会开合播种。
Bien entretenue, elle est capable de fonctionner durant au moins un demi-siècle.
如果得到适的维护,它使半世纪是没有问题的。
Nous apporterons des réponses adaptées face aux perturbations des flux commerciaux et à l'augmentation des prix.
我们将对贸易流动中断和价格上涨提供适的应对措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释