有奖纠错
| 划词

La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.

手工渔民捕获量由于外国捕捞而逐年稳步下降。

评价该例句:好评差评指正

La KOTC n'a pas non plus expliqué quels auraient pu être les besoins de la KOC par rapport au nombre de navires de servitude qu'elle possédait ou affrétait.

KOTC也未能说明KOC在这方面对它所有服务可能有哪需要。

评价该例句:好评差评指正

La KOTC réclame un montant de KWD 84 890 au titre du manque à gagner subi sur la location du STRIKER, qui est un plus gros navire de servitude opérant au large.

KOTC对STRIKER―― 一艘较大服务―― 盈利损失索赔84,890科威特第纳尔 26 。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ses entretiens avec les représentants de la KOTC, le Comité a appris que la KOC n'avait pas de plates-formes en mer où auraient pu s'arrêter des navires de servitude offshore.

在与KOTC代表面谈期间,小组了解到,KOC并没有可能需要服务停靠生产平台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toutefois, comme le massif des arbres cachait le littoral, il était possible qu’un bâtiment, surtout un bâtiment désemparé de sa mâture, eût accosté la terre de très-près, et, par conséquent, fût invisible pour Harbert.

,有段海岸被很多树木挡此也可能有在那里,当它失去桅杆,靠近海岸的时候,赫伯就更没法看见它

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接