En complément à ces grandes plaques tournantes, on établira de plus petits centres d'où les aéronefs d'appui tactique plus petits serviront directement les zones d'opération des missions.
从枢纽中,可以开发区域“
”,
中,较为小型的战术飞机将能够直接用于特派团业务地区。
La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.
机队的组成和编队优化是与枢纽和则直接相关,
需要为更为大型的战略空运资
确定适当的区域枢纽。
Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.
将涉及执行基于枢纽和
则的新航线结构;将使用来自主要枢纽的小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait aussi réglementer la couleur des catadioptres, ces systèmes réfléchissants dans les rayons des roues… On me souffle que cette couleur est déjà règlementée : ils doivent être orange, sinon attention : 11 euros d'amende.
我们还可以规范反射器的颜色,这些车轮辐条上的反射系统...... 有人告诉我,这种颜色已经受到规范:它们必须是橙色,否则要小心:罚款 11 欧元。