En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
首席还将保留一份专业名单。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
和谈判人需足够的支持。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有都必须经过适当训练并具有专业资质。
Les facilitateurs jouissent d'une indépendance dans l'exercice de leur devoir.
们在履行其职责时享有充分的独立。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位参谋长将由任命的专家队予以支助。
En cas d'échec de la conciliation, le médiateur informe les parties des éventuelles sanctions encourues.
一旦失败,将可能受到的惩罚告之双方。
Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.
法官们需认识他们在此类案件中所担当的角色。
Selon cette campagne, Thabo Mbeki serait devenu partial et partisan à mon profit.
由于这一攻势,塔博·姆贝基总统转而偏向和支持我。
S'en étant enquis, le Comité consultatif a été informé qu'il logeait à El Fasher.
委会询问后获悉,联合首席的驻地在法希尔。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
防部地方的培训还包括一种“多样性”模式。
Ce dernier dispose de compétences étendues et mobilise un large réseau de médiateurs.
该部门拥有的权限扩大了,并且动了广泛的网络。
Toute victime d'une discrimination peut faire appel au médiateur.
任何歧视行为中的受害者都可以求助于的服务。
Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le Préfet.
由企业的外部人承担,可以从省长拟定的人名单中选择。
Un des postes de médiateur P-5 sera redéployé du Bureau de l'Ombudsman.
其中1个P-5职等额将从监察办公室现有P-5额中入。
Les gouvernements faisant office de médiateurs ont élargi la participation des femmes aux processus de paix.
各政府担任,提高了妇女参与和平进程的程度。
Trente décideurs, enseignants, éducateurs, médiateurs, travailleurs sociaux et praticiens y ont pris part.
三十名决策者、教师、教育工作者、、社会工作者和执业者参与了这项活动。
Toute une cohorte de « médiateurs » venant de milieux différents ne nous aurait pas aidés en l'occurrence.
不是这种背景的“”人再多也帮不了我们的忙。
Enfin, nous félicitons les facilitateurs du processus concernant le différend frontalier entre le Guatemala et Belize.
最后,我们祝贺关于危地马拉和伯利兹之间边界争端的进程。
Les contributions des médiateurs spéciaux ou des commissions spéciales de l'Organisation des Nations Unies ont-elles été utiles?
联合特别或特别委会进行的工作是否有益?
Le médiateur en chef sera responsable des services de médiation qui seront fournis par la nouvelle division.
首席将总的负责新成立的司提供的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une fois le bon médiateur identifié, comment se passe la saisine ?
一旦确定了合适的调解,你该如何进行投?
Le tout à l’aide d’un tiers : le médiateur.
调解。
Sans cette démarche préalable, votre demande auprès du médiateur ne sera pas recevable.
如果没有这个预先步骤,你向调解提出的请求将不予受理。
Et si oui, comment saisir un médiateur ? »
如果是的话,我如何与调解联系?”
C'est alors que débute le délai de 90 jours, pendant lequel le médiateur devra traiter votre demande.
这时,90天的期限开始,在此期间,调解必须处理你的请求。
Ali Rebeihi : Bonjour, vous êtes psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.
阿里·瑞贝希:您好,你是一名心理学家,欧洲祖父母学校的代际调解。
Les médiateurs égyptiens tentent de trouver un compromis.
埃及调解正试图寻求妥协。
Ils vont faire appel au Médiateur national de l'énergie pour tenter de trouver une conciliation.
他们将呼吁国家能源调解寻求和解。
Raison pour laquelle un médiateur sera nommé, et ce, pour une période de six mois.
因此,将任命一名调解,任期六个月。
L'agence du médicament mise en examen dans l'affaire du médiator.
药品管理局在调解的案件中被起。
Y compris les médiateurs casamançais d’ailleurs. Eux aussi.
说一下, 包括卡萨芒斯调解。他们也一起。
Depuis 17 ans, cette pneumologue dénonçait le scandale du Mediator.
17 年来,这位肺科医生一直在谴责调解丑闻。
Il sera de fait le grand absent du procès du scandale du Médiator, un médicament de ces laboratoires Servier.
事实上,他将是调解丑闻审判的最大缺席者,调解是这些施维雅实验室的药物。
Face à ce risque de reprise des violences, ce médiateur appelle à plus d'écoute vis-à-vis des jeunes.
- 面对暴力重新爆发的风险,这位调解呼吁更多地倾听年轻人的声音。
Le médiateur international juge " positive" la proposition d'Ahmed Moaz al-Khatib qui souhaite dialoguer avec Damas.
国际调解认为希望与大马士革对话的艾哈迈德·莫阿兹·哈提卜的提议是“积极的”。
Vous pouvez saisir le médiateur par voie postale ou directement sur son site internet sans oublier de joindre vos pièces justificatives.
你可以通过邮寄或直接在其网站上将你的投提交给调解,不要忘记附上你的证明文件。
Si la demande est recevable, le médiateur en informe les parties par écrit en leur demandant si elles acceptent le principe d'une médiation.
如果申请被受理,调解将以书面形式通知各方,询问他们是否接受调解原则。
Après avoir saisi une association de consommateurs, le médiateur des banques puis un avocat, il vient enfin d'obtenir gain de cause.
在联系了消费者协会、银行调解和律师后,他终于赢了官司。
Depuis plusieurs années, cette médiatrice intervient avec tout un panel d'animaux, comme ces chinchillas, ici et dans d'autres résidences de France.
- 多年来, 这位调解一直在与各种动物打交道,例如这里和法国其他住所的龙猫。
Un médiateur sera nommé d'ici 48 heures, un gage supplémentaire aux engagements pris précédemment par le gouvernement de rééquilibrer le secteur en pleine turbulences.
将在48小时内任命一名调解,这是对政府先前在动荡中重新平衡该行业的承诺的额外保证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释