有奖纠错
| 划词

Suivez bien mon raisonnement.

好好听我讲道理

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de la crédibilité de la bonne, forte, raisonnable nationaux et étrangers clients de coopérer de bonne foi!

欢迎信誉好、实力强、讲道理国内外客户真诚合作!

评价该例句:好评差评指正

Le problème, ce sont les positions israéliennes du passé, surtout si elles étaient déraisonnables et incompatibles avec le droit international.

问题在于以色立场,特别这些立场讲道理和违反国际法和合法性

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信以色还有许多讲道理和有理智人们,他们会改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques années de cela, la délégation singapourienne comparait la situation financière de l'Organisation à un immeuble où logeaient certains locataires récalcitrants.

几年前,新加坡代表团曾经把本组织财政状况作一座居民楼里有若干讲道理房客。

评价该例句:好评差评指正

Au sens où les Allemands l'entendent, le but de ce principe consiste, entre autres, à assurer une protection contre toute interférence déraisonnable de l'État dans les droits fondamentaux individuels, en particulier la liberté d'expression, conformément à l'article 2, point 1, de la Loi fondamentale.

德国了解,这个原则防止国家讲道理地干涉个人基本权利,特别按照基本法第2条第1节享有一般言论自由。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'échanger des récriminations, les États Membres devraient suivre une démarche rationnelle et raisonnée pour trouver un consensus, et ils devraient aussi approfondit leur connaissance des faits et du contexte pour pouvoir se prononcer de façon décisive sur les recommandations du Groupe.

现在需要相互指责,而采取合理和讲道理做法,以达成协商一致意见,更好地了解有关事实和情况,使会员国能够就小组建议采取果断行动。

评价该例句:好评差评指正

On peut, par exemple, contrecarrer les critiques en se concentrant sur les faits, notamment les grossesses d'adolescentes et les taux d'infection par le VIH dans la population concernée, plutôt que sur les préoccupations de plus grande portée comme les droits en matière de reproduction.

抵抗批评一个方法讲道理,例如相关人口中青少年人怀孕问题和感染艾滋病毒者所占率问题,而非专注于诸如生殖权力等更为广泛问题。

评价该例句:好评差评指正

En fait, depuis 24 heures, nous avons discuté d'une question sur laquelle les États-Unis étaient complètement isolés et mes amis à ma gauche et à ma droite, le Bangladesh et le Royaume-Uni, nous ont martelés mais comme nous sommes des gens très raisonnables, nous avons cédé.

事实上,在24小时里,在我们讨论一个问题上,美国完全孤立;从孟加拉国到联合王国,我朋友们左右夹击我们,由于我们非常讲道理人,我们放弃了争执。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi un groupe appelé « Men of Purpose » (Des hommes pour une action commune) a été créé au Guyana environ deux ans auparavant afin de s'adresser aux hommes dans les lieux où ils se rassemblent, de raisonner avec eux en vue de parvenir à leur faire changer d'attitude.

这就为什么在两年前在圭亚那成立了一个叫“意志坚强人”团体,在男人聚集地方与他们交谈、讲道理,努力使他们改变他们态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Que signifiaient ces paroles ? Allait-il donc entendre la voix de la raison ?

什么意思?难道他真的能开始听我讲道理

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je me raisonnais cependant et j'essayais de n'y plus penser.

其实,我总给自己讲道理,试去想它。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Pierrot, c’est pas le gentil personnage candide et empli de bon sens? Et alors ?

皮埃罗那个憨厚老实、讲道理的人吗?那又怎样?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et le ramoneur lui parla raison ; il lui rappela le vieux Chinois, et le Grand-général-commandant-en-chef-Jambe-de-Bouc.

扫烟囱的人给她讲道理,并且提到中国老头和“公山羊腿-中将和少将-作战司令-中士”。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il faut essayer de raisonner la personne.

你必须试着和那个人讲道理

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu vas peut-être pas me faire la morale ?

你别跟我讲道理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais tout le monde n'est pas aussi raisonnable.

——但每个人都这么讲道理

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

ÇA va. C'est pas ce que je voulais dire.

想跟你讲道理

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Telle fut sa réponse. J’eus beau faire, supplier, m’emporter, je me heurtai à une volonté plus dure que le granit.

他唯一的回答,我想讲道理,恳求和生气都没有用;我只得比花岗石更坚定地行事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Selon elles, certaines mamans n'arrivent pas à raisonner leurs adolescents.

据他们说,有些母亲无法与十几岁的孩子讲道理

评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

– Allons, sois raisonnable, la sermonna l'une des épouses.

– 得了吧,讲道理,一位妻子教训她。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Planchet, mon ami, dit d'Artagnan, tu raisonnes comme un fromage.

“普兰切特,我的朋友,”达达尼昂说,“你讲道理得像个奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Je ne ferai pas de folie, je profiterai ; c'est assez tard pour que je sois raisonnable.

蠢的事,我必从中获利;对我来说,讲道理已经足够晚了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Vendredi, à Tours, alors qu'il tente de raisonner un jeune homme agressif, un pompier trébuche sur un trottoir.

周五,在尔,一名消防员在试与一个咄咄逼人的年轻人讲道理时,在人行道上绊倒了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu es une personne qui a la tête sur les épaules, tu es raisonnable, équilibrée, et tu ne prends pas de décisions sans réfléchir.

一个非常理智的人,你讲道理、平衡,会做没有经过深思熟虑的决定。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mon fils aîné a onze ans, reprit Mme de Rênal tout à fait rassurée, ce sera presque un camarade pour vous, vous lui parlerez raison.

“我的大儿子十一岁,”德·莱纳夫人完全放心了,“差多可以做您的朋友呢,您可以跟他讲道理

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Malgré ces qualités raisonnables, grâce à son orgueil, elle n’avait rien de subalterne ; on sentait seulement qu’il regardait encore trop de choses comme importantes.

尽管有这朴爱讲道理的特点,因为他自尊,所以他的谈吐并没有下属的味道;大家只觉得,他看得重要的事情仍嫌太多。

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周年的演说

Ces penseurs ont appris aux hommes à raisonner ; bien raisonner mène à bien agir, la justesse dans l'esprit devient la justice dans le coeur.

这些思想家教人讲道理;讲道义可以带来良好的行动,头脑中的公义就变成了心中的正义。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Finirons-nous ! cria Javert furieux. Je ne suis pas ici pour entendre des raisons. Économisons tout ça. La garde est en bas. Marchons tout de suite, ou les poucettes !

许多话,”怒气冲天的沙威吼叫起来,“我到这里来听你讲道理的。要浪费时间。队伍在楼下。马上走,然我就要用镣铐了!

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ses confrères les curés des environs, fort jaloux de son influence, le détestaient; le marquis del Dongo le méprisait tout simplement parce qu'il raisonnait trop pour un homme de si bas étage.

他的同僚,附近的牧师,非常嫉妒他的影响力,憎恨他;德尔·东戈侯爵鄙视他,仅仅因为他为一个地位如此低下的人讲道理太多了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接