Des atrocités ont été commises sous les yeux du monde entier.
暴行发生时世界袖手旁观。
Le Conseil de sécurité regarde et se tait.
安全理事会默默地袖手旁观。
Le Conseil de sécurité ne peut rester passif.
安全理事会不能再袖手旁观了。
Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.
因此绝不能再袖手旁观。
Je manquerais à tous mes devoirs si je restais inactif face à cette situation.
如果袖手旁观,就是。
Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.
家庭不能够袖手旁观。
La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.
因此,社会根本不可能袖手旁观。
Chacun est conscient que nous ne pouvons pas rester passifs.
每个人都知道不能袖手旁观。
Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.
面对这种情况,不能继续袖手旁观。
Tous ceux qui aiment l'humanité ont été solidaires.
任何关心人类的家都没有袖手旁观。
Cette politique ne saurait continuer sans intervention de la communauté internationale.
社会不能继续对这种政策袖手旁观。
Les conséquences de cette inaction se sont avérées immenses.
这种袖手旁观的态度付出了惨重代价。
La communauté internationale ne peut regarder sans rien faire la situation se détériorer.
社会不能袖手旁观,目睹局势的恶化。
Attendre et ne rien faire et attendre que cet abominable scénario se réalise?
难道面对恐怖即将成为现实而袖手旁观吗?
Nous ne sommes pas non plus restés simples spectateurs devant le conflit du Moyen-Orient.
也没有对中东最近的冲突袖手旁观。
La communauté internationale ne saurait attendre et laisser cette question sans réponse.
社会不能袖手旁观,不解决这一问题。
Le Conseil de sécurité ne saurait garder le silence face à cette situation.
安全理事会在这样局势下不能袖手旁观。
Regarder et laisser faire n'est plus envisageable pour nous.
任何人都不能再“袖手旁观”了。
Faut-il ne rien faire et condamner les populations birmanes?
难道应该袖手旁观,只是谴责缅甸人民吗?
Le Conseil ne doit pas transférer ses responsabilités ni occuper un strapontin.
安理会绝不能转移其责任或袖手旁观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien, ne restons pas là les bras croisés.
好了,不要手观。
Ceci résolu, je me croisai les bras, et j’attendis.
这样决定好了,我就手观。
Face à ce monde de dangers, rester spectateurs serait une folie.
面对这个充满危的世界,手观将是愚蠢之举。
S’il t’arrivait un pépin comme tu dis, moi je serais toujours là.
如果你真的出了什么事情,我一定不会手观的。
Quand la justice est défaillante, les gens ont tendance à ne pas rester les bras croisés sans rien faire.
当正义失败时,们往往不会手观。
– Bien sûr, je n'allais quand même pas rester là à attendre qu'ils l'aient tué, non ?
“当然了,总不能手观,眼睁睁地看着他们杀了他吧?”
Ce qui me gêne, ce sont les lâches qui, les bras croisés, nous regardent risquer notre peau.
“我不愿看见的是那些手观、瞧着我们冒生命危的胆小鬼。”
Heureusement, ajouta-t-il, mes bons amis sont en bas, et ils ne me laisseront pas emmener sans me défendre.
“幸好,”他接着说道,“我的知己朋友都在楼下,他们绝不会手观让我束手就擒的。
La junte militaire ne peut pas ne rien faire.
军政府不能手观。
Que personne ne reste au bord du chemin.
不要让任何手观。
Tu crois qu’on va rester les bras croisés, le géant ?
你认为我们会手观吗,巨?
Je peux pas rester sans rien faire.
我不能手观,什么也不做。
L'avenir les inquiète et ils ne comptent pas rester les bras croisés.
未来让他们担忧,他们不打算手观。
Tu veux que je reste les bras croisés et que je les laisse brûler?
你想让我手观,让它们燃烧吗?
En face, la gauche notamment ne compte pas laisser faire.
相反,左派尤其不打算手观。
Mais pour le moment, elle reste les bras croisés et se contente de quelques timides rappels à l'ordre.
但目前,她仍然手观, 对几次胆怯的点餐电话感到满意。
Elendil se tint prêt et ne se mêla en rien aux entreprises malfaisantes de l'époque, attendant chaque jour un signe qui ne venait pas.
依兰迪尔手观,不以任何方式干预当时的邪恶事业,每天都在等待没有到来的迹象。
Un bon moyen vraiment, se croiser les bras et attendre, si l’on voulait voir les hommes se manger entre eux jusqu’à la fin du monde, comme des loups.
如果你想看着们像豺狼一样互相吞食直到世界末日的话,那么手观则是一个真正的好办法。
Et dès que vous pensez à quelque chose – parce que ça va arriver ; vous verrez, vous ne pouvez pas rester sans penser à rien.
一旦你想到某件事——因为它会发生;你将看到,你不能手观而不去想任何事情。
Renoncez à agir et l'histoire se souviendra de vous comme de l'homme dont la faiblesse aura donné à Lord Voldemort une deuxième chance de détruire le monde que nous avons essayé de reconstruire !
如果你不采取行动——史也会牢牢记住:正是你手观,让伏地魔第二次有机会摧毁我们辛辛苦苦重建的这个世界!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释