Eh bien, le premier Dupond est positif à l'Alzheimer et l'autre à la syphilis. Et nous ne savons pas lequel est votre mari.
“好吧,一位杜邦先生老呆检测结果阳
,另一位则是梅毒阳
。我们不知道哪个才是您丈夫。”
M. Khor a également souligné que la Conférence pourrait envisager de prendre des mesures précises sur l'un des points les plus importants de la réforme du système financier international - la mise en place, attendue de longue date, d'un système d'arbitrage concernant la dette.
Khor先生强调本会议可以考虑认真采,处理改革国际金融体系方面一个比较重要的因素—老
该有的债务仲裁制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux réverbères brisés coup sur coup, cette chanson chantée à tue-tête, cela était beaucoup pour des rues si poltronnes, qui ont envie de dormir au coucher du soleil, et qui mettent de si bonne heure leur éteignoir sur leur chandelle.
连续两盏路灯被砸烂,加上一阵怪吼怪叫的歌声,这已足够了,
几条街上的人原是胆小怕事的,太阳落山便想睡,老早便用盖子罩上蜡烛。
Mais, du côté de mon mari, voyez-vous, ils sont là-dedans depuis des éternités. Ça remonte au grand-père du grand-père, enfin on ne sait pas, tout au commencement, quand on a donné le premier coup de pioche là-bas, à Réquillart.
可是,丈夫他们这一家子老早老早就在矿上做工了。从他爷爷的爷爷
一辈起。但究竟是从什么时候开始的,谁也说不清,反正从雷吉亚刨第一镐的时候,他们家就在矿上做工了。”