Paradoxalement, alors que les frontières s'ouvrent à la spéculation, aux abus et au libre-échange, des frontières se ferment pour les personnes, en particulier pour les migrants.
矛盾的是,在边界向投机行为不当利用和自由的商品贸易开放的同时,它却向
锁,特别是对出境移民关闭。
Les conditions de détention au secret à elles seules relèvent des traitements inhumains et dégradants et les témoignages de victimes font état notamment de passages à tabac les yeux bandés, de menottes serrées pendant de longues périodes, de privation d'eau et de nourriture ainsi que de menaces de mort.
留条件本身就属于不
道和有辱
格待遇,而受害者的证词则提到被蒙上眼晴殴打,长时间戴着
锁的手铐,不给水喝,不给饭吃,以及死亡威胁等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dépit d'un sommeil agité, toujours peuplé des mêmes rêves de couloirs et de portes verrouillées qui provoquaient des picotements le long de sa cicatrice, Harry, pour la première fois depuis le début de l'été, parvint à s'amuser un peu.
哈利尽管夜里还是睡得踏实,梦境里仍然会出现那些长长
走廊和紧锁
房门,引起伤疤
阵阵刺痛,但在整个暑假里他总算第一次感到开心了。