有奖纠错
| 划词

Les deux hommes joutent dans une arène.

这两场比武。

评价该例句:好评差评指正

Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.

这座场是在法国最大的一座,能够容纳两万五千

评价该例句:好评差评指正

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il de nouvelles règles et un nouveau terrain de jeu?

是否需要一套不同的规则和不同的场地?

评价该例句:好评差评指正

Les peuples préfèrent s'affronter dans des compétitions sportives plutôt que dans une course aux armements.

各国民愿意在体育况中较量,而不愿在军备赛中较量。

评价该例句:好评差评指正

Celui des arènes gréco-romaines de Cimiez dans lequel sont dressées 3 scènes (arènes, podium et jardin).

位于希米耶区的希腊罗马场分为了3部分(舞台,花园及平台)。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.

世界贸易的游戏规则事实上把我们排场外。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, tous les pays participent et concourent côte à côte.

各国曾经因某种原因认为它们不得不抵制奥林匹克运动会,这样的时代已经一去不复返,今天所有国家共同参加相互

评价该例句:好评差评指正

Dans toute la mesure possible, il convient d'associer les enfants handicapés à des activités sportives, compétitives ou non.

无论型还是非型体育活动,在设计时都必须尽可能以包容性方式将残疾儿童包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些记者在评论中,强调她们的体力,而不赞扬她们的被视为出于种族偏见。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des chances est souvent évoquée pour décrire les règles et les engagements du système commercial multilatéral.

“平坦场”这比喻经常被用来形容多边贸易体系的规则和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Au Suriname, on pratique la plupart des sports, aussi bien les sports récréatifs que les sports de compétition.

在苏里南从事大多数体育运动:娱乐性体育运动和性体育运动。

评价该例句:好评差评指正

Égalité de l'accès aux marchés: Le caractère inéquitable de l'accès aux marchés demeure préoccupant.

“使场更加公平”——市场环境:市场准入的不平等仍然是一关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

En accord avec ses activités de « sport pour tous », le Gouvernement surinamais continuera d'exécuter son programmes sportif « de compétition ».

在推动“普及体育”活动的同时,苏里南政府将继续推行其“体育”议程。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement doivent être placés sur un pied d'égalité en matière d'arrangements intergouvernementaux et de fonctionnement des marchés internationaux.

就政府间安排和国际市场的职能而言,发展中国家必须享有公平的场。

评价该例句:好评差评指正

C'est toutefois à ceux qui président à la politique du pays qu'il appartient de dire s'il faut créer un organe plus intégré.

然而,是否应该成立一更为综合的机构要由政治场决定。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'intégrité du système international qui est fragilisée en ne fonctionnant pas sur un pied d'égalité et en adoptant un double critère.

没有公平的场所和实施双重标准破坏了国际体系的完整。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des situations, les femmes ne parviennent pas à bénéficier de règles du jeu équitables en termes d'égalité entre les sexes.

在许多情况下,妇女仍然不能奢望在两性差异问题上有一公平的场。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons tous, les États membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ne bénéficient pas de règles du jeu équitables.

众所周知,世界贸易组织的成员国并不是在一公平的场中争。

评价该例句:好评差评指正

Ce blocus n'a pas freiné les exploits athlétiques sans pareil de Cuba, qui tiennent le monde en haleine dans bien des compétitions.

这种封锁遏制不了古巴无与伦比的体育辉煌,它在无数场上使世界激动不已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语教程3

Le sport de compétition, c'est d’abord une privation !

竞技体育完全就是一种剥夺。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Annoncés par une trompette, deux cavaliers entrent alors dans l'arène.

由一个小号发令,两个骑士竞技场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parfois, un objet porte le nom d'une des stars de l'arène !

有时,在物品上会印有竞技场明星的名字!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une arène spectaculaire pour une épreuve exceptionnelle.

这个壮观的竞技场将见证一场特殊的比赛。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Coralie va au Gymnase, dit Lucien à Étienne.

“柯拉莉要竞技剧场了,”吕西安告诉艾蒂安。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le temps, le volley-ball est devenu un sport de compétition de haut niveau.

随着时间的流逝,排球已发展成为一项高水平的竞技运动。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Vous êtes fou d'énerver le taureau juste avant qu'il rentre dans l'arène.

你们真是疯了,在公牛竞技场之前还去激怒它。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On a l'impression d'être dans une arène avec des glissatures qui coulent partout.

这感觉就像站在一个到处都是角斗士的竞技场中。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Admirez les arènes, le troisième plus grand amphithéâtre romain d’Italie avec une capacité de 22'000 spectateurs.

欣赏意大利第三大罗马竞技场,可容纳22000观众。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous voyez, ces choachs inspirant qui ont toujours la patate, qui sont toujours à fond!

你们看到了,这些教练激励竞技状态良好,总是处于最佳状态的人!

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Les arènes sont en forme d'ellipse pour ne pas donner d'angle de refuge au taureau.

竞技场被塑造成椭圆形, 没有向公牛提供避难的角度。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

On ne célèbre plus Zeus ou les dieux, mais simplement l'excellence sportive internationale.

也不再祭祀宙斯或其他神灵,而是专注于国际体育竞技现。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Par exemple, on sait qu'au Colisée de Rome, les lions entraient dans l'arène en ascenseur.

例如,我们知道在罗马斗兽场,狮子是通过电梯被送入竞技场的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors pour être plus performants, certains trichent en prenant des produits dopants, comme des médicaments ou des drogues.

为了提高竞技状态,有些选手通过服用兴奋剂产品,如药物或毒品作弊。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Simon : J’aime la compétition et le travail que je fais pour maîtriser mon corps, le développer.

我喜欢竞技,以及可以控制和发展我的身体的工作。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et en plus Chef aujourd'hui vous êtes joueur puisque vous allez confronter votre création avec celle des candidats.

更有意思的是,今天大厨您似乎也跃跃欲试,因为您的作品将与选手们的作品同台竞技

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Vous donnerez du tact, de l'habileté à l'administration du Gymnase, pouvons-nous lui donner de l'esprit ?

竞技剧场的经理室也该称赞几句,说他们有眼力,有手腕,是不是也能说聪明呢?”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年

Mais on me refuse l'entrée de l'arène.

但我被拒绝竞技场。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Le E-sport, c'est même pas du vrai sport!

电子竞技甚至不是真正的运动!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月

Le Celta Vigo affronte le Racing Genk.

塞尔塔维戈面对热恩克竞技

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接