有奖纠错
| 划词

De ce point de vue, toute création est sacrée et le sacré et le profane sont inséparables.

一角度出发,所有生物都神圣的,神物与世俗物两可分割的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Enfin, le sacrifiant pose la main sur les chairs de l'animal, et avec ce geste, il les rend profanes, transformant la propriété divine, le sacré, en propriété humaine.

祭者把手放在动物的肉上,用这个手势将其亵渎,神圣的神物以归,人类所有。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La légende raconte que le sultan à l'origine de la destruction du nez du sphinx de Gizé a été pendu, puis brûlé pour vandalisme par les paysans adorateurs de la créature divine.

传说,破坏吉萨狮身人面像的破坏神物,而被农民崇拜者处以绞刑,并烧死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接