有奖纠错
| 划词

Un monsieur vous attend dans le hall.

一位先生在大厅等

评价该例句:好评差评指正

Je t'ai à l'œil.

我可盯

评价该例句:好评差评指正

Le client attend ça, sors de là!

顾客在等这个,快出去!

评价该例句:好评差评指正

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样,你为什么要充满烦恼

评价该例句:好评差评指正

Oui, mon cher genereux monsieur, c'est tue depuis deux jours.

"好吃好老爷,两天前打到。"

评价该例句:好评差评指正

Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...

我们动身吧,车子在外面等,请跟我来。

评价该例句:好评差评指正

D'ici là, il passera beaucoup d'eau sous les ponts.

日子还远。事情还早

评价该例句:好评差评指正

Attention ! Les moufettes ont une arme secrète.

小心!臭鼬可随身带秘密武器

评价该例句:好评差评指正

Les phrases sont des paroles inutiles ou vides, c'était dans le dictionnaire.

句子就是没用或空洞词,词典都写

评价该例句:好评差评指正

Pardon , Monsieur, de vous avoir fait attendre aussi longtemps .J 'étais occupé .

请原谅 , 先生 , 让您等了这么久 , 刚才我还忙

评价该例句:好评差评指正

Jean : Y a des gens qu’attendent.

别人在等

评价该例句:好评差评指正

Voilà justement un éclaire;mais l’orage est bien loin , on n'entend même pas le coup de tonnerre .

现在刚出现一个闪电, 不过暴风雨还远, 连雷声都听不到。

评价该例句:好评差评指正

Pensons a lui, ma mere, repondait Eugenie, et n'en parlons pas. Vous souffrez, vous avant tout. Tout c'etait lui.

"想着他就行了,母,"欧叶妮回答说,"不要提到他。您病,您比一切都重要。"这一切就是他。

评价该例句:好评差评指正

B.Allez toujours, j’écoute.

说下去,我听

评价该例句:好评差评指正

Vous m'avez rossé, dit Fix. Bien. A présent, écoutez-moi. Jusqu'ici j'ai été l'adversaire de Mr. Fogg, mais maintenant je suis dans son jeu.

“你揍了我一顿,”费克斯说,“这没什么,我早就等你揍我。不过,现在你听我说,我过去一向是和福克先生作对,但是从今以后,我要帮助他了。”

评价该例句:好评差评指正

Il était donc fondé à se demander si un coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations morales.

他当然会发生疑问:象福克先生这样一位外表冷冰冰人,面是否也有一颗跳动?他对自然之美是否也会有动于衷?他是否也象常人一样有自己希望和抱负

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

T'as gardé le ticket? Ah oui, oui, toujours.

票你还留?当然,当然了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Lily est loin, je la vois à peine.

莉莉还早,我几乎看不见她。

评价该例句:好评差评指正
淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Dans la vitrine de l'horloger on a vu l'heure et c'était encore très tôt.

在钟表店的橱窗前我们看见时间,还早

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Mais qu'est-ce qui se cache sous ce manteau de nuages brillants?

但是在这个华丽的云朵大衣下隐藏什么

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, bonjour, Anita, je vous attendais. Entrez.

好,你好,Anita,我等。进

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig

Ma tête n'est pas protégée du soleil, tu peux donner mon chapeau de paille?

我的头被太阳晒,你能把我得草帽拿么?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Prenez-en, y'en a plein, de toute façon je n'aime pas ça, c'est pas bon.

,有很多,反正我也不喜欢,这不好喝。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les petits comme les grands les attendent avec impatience.

大人孩都迫不及待的等礼物

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Oh ! Mais si... Nous vous attendions.

C : 哦!开了… … 我们正等

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Tout est bien préparé. On nous attend.

一切都准备好了。他们正等我们

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

James, on est quand même bien loin du Japon, ici.

詹姆斯,别忘了我们离日本远

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Regardez ! Le train veut nous emmener avec lui.

快看,火车要带我们向前

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quel est le rôle des éducateurs ici ?

教育工作者们在这里充当什么角色

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Je te laisse les livres de la troisième, je te donnerai plus tard.

高三的书姐姐都给你留,一会给你啊。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Que représentent les vacances pour vous ?

假期对于您说代表什么

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comment elles brûlent, ce qu'il se cache à l'intérieur de la flamme.

它们是如何燃烧的,火焰中隐藏什么

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oh, lui, il est couché, donc il va peut-être pas se sauver.

哦,它躺,所以它可能跑不掉。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais moi je vais très bien Steven, c'est pour toi que j'ai peur.

可是我好Steven,我是替你担心。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh mais je peux le prendre avec moi !

噢可是我可以带电脑

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais tu sais, je t'écoute, hein, moi.

但你知道,我听,嗯,我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接