有奖纠错
| 划词

La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.

从三铀到六氟铀的转可以直接通过氟实现。

评价该例句:好评差评指正

On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.

正在考虑在深度500米以上的深海中直接注入在那样的深海中可能变成流体或固体的气-水合物。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on procédait à des rejets à l'échelle industrielle de CO2 à grande profondeur, il est évident que peu d'organismes se trouvant sur la trajectoire directe du panache de Co2 concentré survivraient.

如果在深海进行大规模工业性的处理,则浓缩的羽流所直接经过的地方的生物,很少能生存。

评价该例句:好评差评指正

Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.

在人类产生的温室气体中,目前成幅射外力作用的直接附加作用最大,在今后一段时间内亦是如此。

评价该例句:好评差评指正

Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.

降低大气中浓度的另一个拟议方法是运用地质工程学的办法,例如利用铁进行海洋肥,从大气中直接消除

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds monétaire international (FMI) s'est récemment prononcé pour une taxe mondiale uniforme sur les émissions de CO2, qui lui semble un moyen plus efficace pour gérer le changement climatique qu'une réglementation directe ou des normes de performance.

货币基金组织最近提出了统一的全球税,而不是直接管理或绩效标准,作为管理气候变的最有效方式。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que le principal effet sur les écosystèmes mésopélagiques et benthiques sera d'en réduire le pH et, pour les organismes se trouvant directement dans le panache de CO2, de provoquer un stress physiologique dû à une pression partielle élevée de CO2.

对中层与海底生态系统的主要影响很可能将是pH值降低,而直接处于羽流所经过地方的生物,则将感受增高的部分压力对生理的压力。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que la sensibilité à des concentrations élevées de CO2 peut varier considérablement entre les grands taxons semi-pélagiques et benthiques, la structure des communautés et les niveaux de biodiversité pourraient changer sur des zones sensiblement plus grandes que celles directement affectées par le panache toxique lui-même.

因为主要的中层海和海底生物分类群对高浓度的敏感性有很大的差异,所以大面积海域中的物种社区结构和生物多样性的改变程度,可能比有毒羽流的直接影响而产生的改变大得多。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.

关于肥海洋以直接从大气中消除等地球工程的做法,第三工作组发现,这些基本上仍是未获证实的构思,可能产生目前尚不明了的副作用,而且也没有公布过可靠的费用估算。

评价该例句:好评差评指正

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种气体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处的温室气体含量增加,其中有、臭、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会进气候的变

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

On peut également noter le ciment dont la production émet directement du CO2. Ces émissions annuelles de CO2 viennent s'ajouter à l'atmosphère.

我们也能标记出水泥生产排放的二氧化碳。每年二氧化碳排放加入到气中。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour éviter cela, nous pourrions protéger nos habitats avec une épaisse couche de CO2 glacé qui peut être récolté directement dans l'atmosphère.

为了避免这种情况,我们可以用的冰冷二氧化碳来保护我们的基地,这些二氧化碳可以气中收集。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : L’effet de serre que nous connaissons maintenant est une des cinséquences directes de la haute teneur de l’atmosphère en CO2.

我们现在知道温室效气中二氧化碳含量高的后果之

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le groupe s'engage à baisser ses émissions directes, celles de ses usines, pour passer de 46 Mt de CO2 à 0 en 2050.

该集团致力于在2050年将其工厂的排放量从4600万吨二氧化碳减少到0。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Elles sont faites parce que, d'après Santé publique France, 47 000 décès en 2022 sont directement liés aux émissions de particules fines et dioxyde d'azote.

之所以这样做, 因为根据法国公共卫生部门的数据,2022 年将有 47,000 人死亡与细颗粒物和二氧化氮的排放相关。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En 2021, ce rapport commandé par la FIFA estimait les émissions carbone de la Coupe du monde à 3,6 millions de tonnes d'équivalent CO2, dont la moitié directement imputable au comité d'organisation qatari.

在2021年,FIFA指导的报道认为世界杯的碳排放达到3600000吨相当于二氧化碳,其中归咎于卡塔尔主办方委员会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est éviter qu'une industrie localisée en Europe paye de plus en plus cher le CO2, le carbone qu'elle émet, soit exposée à une concurrence directe avec des industriels indiens ou chinois qui, eux, payent zéro.

- 这为了防止位于欧洲的行业为二氧化碳(它排放的碳)支付越来越多的费用,从而与自己支付零费用的印度或中国实业家竞争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intenter, intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接