有奖纠错
| 划词

Toutefois, il y a encore de nombreuses lacunes, et ces lacunes devront être comblées.

我们,使至今已作出的大量投遭受风险。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité alimentaire ne doit pas être laissée aux caprices des marchés.

粮食安全给反复无常的市场体制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Cela fait un moment que je suis ici sans rien faire d’autre que musarder.

“下连队这么长时间,不能总是处转。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, Coupeau poussait le toupet jusqu’à plaisanter Gervaise. Ah bien ! son amoureux la lâchait joliment !

后来,古波竟厚着脸开起热尔维丝玩笑来。瞧呀!她相好一就丢她!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, comme pour rejeter toute responsabilité dans les malheurs qu’il prévoyait, il fit un grand geste, il s’éloigna seul, à travers la campagne muette et blanche.

说完,他好像摆脱他所预见不幸一切责任似,一独自穿过寂静田野走

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On aurait dit que la lampe flottait en l'air et bien que Harry en sentit le poids au bout de son bras, la vue de cette lueur qui semblait se promener toute seule lui fit peur.

那灯看上去就像悬浮在半空中,晗利虽然感觉自己端着它,但这景象仍然使他毛骨悚然。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接