有奖纠错
| 划词

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次

评价该例句:好评差评指正

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质和研究。

评价该例句:好评差评指正

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强

评价该例句:好评差评指正

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

中,老年人能够讲述自己经历和关切。

评价该例句:好评差评指正

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

评价该例句:好评差评指正

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)一份报告,四分之三瑞士人圣诞节之际发送贺卡。

评价该例句:好评差评指正

Il était toutefois incertain, pour diverses raisons, que les élections de novembre concernant l'Assemblée constituante puissent se tenir.

但是,由于多种原因,对11月有关制宪议会始终存在怀疑。

评价该例句:好评差评指正

En atteste la toute dernière étude réalisée par Transatlantic Trends auprès de l'opinion publique américaine et européenne.

这个事实得到了最近《跨大西洋趋势》对美国和欧洲公众舆论支持。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agit de sondages d'opinion, de groupes spécialisés et, dans le cas d'administrations territoriales, de groupes locaux.

这种过程可以包括和重点小组,就国家以下各级政府而言,可以包括邻里论坛。

评价该例句:好评差评指正

Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28 novembre 2006).

研究革新有限公司代《皇家公报》对403人所做。 (见www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。

评价该例句:好评差评指正

T. Sowell (op. cit., p. 165) rappelle qu'aux États-Unis, l'opinion publique a marqué son opposition aux politiques différentielles à plusieurs reprises.

T. Sowell, (同前,p. 165)指出,在美国,偏向扶持政策曾不断在中遭到反对。

评价该例句:好评差评指正

Selon une enquête d'opinion effectuée en 1999, la majorité de la population serait disposée à recevoir un passeport britannique.

公共媒体和新闻界就白皮书展开了辩论和讨论。 根据媒体1999年,大多数人赞成领取英国护照。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, par exemple, des sondages montrent que le public surestime largement le montant de l'aide fournie par ce pays.

例如美国显示,民众大大地高估了该国援助数额。

评价该例句:好评差评指正

Les sondages d'opinion confirment que la population a besoin d'être mieux informée de la culture et des droits des Saami.

显示,需要更多地介绍萨米族人以及他们文化和权利。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort d'enquêtes d'opinion que l'égalité des sexes n'est pas pleinement pratiquée, en particulier quand il s'agit des tâches du ménage.

结果显示,波兰没有全面遵行两性平等,尤其是在家庭杂务方面。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population des îles Caïmanes continue à penser que les îles doivent conserver leur statut de territoire britannique d'outre-mer.

开曼群岛表明,该岛将继续保持其作为联合王国海外领土地位。

评价该例句:好评差评指正

D'après les sondages effectués dans la région, les enfants décrivent leur vie comme empreinte de peur, de violence et de désespoir.

该地区告诉我们,儿童把他们生活描述为充满恐惧、暴力和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Les sondages d'opinion permettent d'indiquer aux décideurs le taux de satisfaction de la population en ce qui concerne certains programmes et politiques.

有助于决策者了解人民对于某些政策和方案度。

评价该例句:好评差评指正

Un sondage représentatif a été conduit auprès de plus de 5000 responsables du personnel pour connaître le point de vue des employeurs.

一项具有代表性在5 000多名人事负责人当中展开,以便了解雇主见。

评价该例句:好评差评指正

À Sainte-Hélène, un scrutin consultatif avait rejeté un projet de constitution révisé et le territoire envisageait actuellement quelle autre mesure il allait prendre.

在圣赫勒拿,协商拒绝了一份订正宪法草案,领土正在考虑下一步措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

Peut-on se fier aux sondages politiques?

政治民意调信任吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.

文章的作者点评了一个民意调的结果,这个民意调是由一个专门的机构刚刚做出来的。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Lors de l'élection présidentielle de 2017 plus de 560 sondages ont été réalisés!

在2017年总统大选期间,进行了560民意调

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les sondages plaçaient le RN assez largement en tête, mais sans majorité absolue.

民意调显示,国民联盟遥遥领先,但没有获得绝对数。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les sondages ne peuvent donc pas prédire l'avenir.

民意调无法预测未来。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Alors les sondeurs interrogent un groupe de personnes qui doit représenter tous les Français.

因此,民意调质疑了一群代表所有法国人的人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le sondage est une méthode statistique qui permet d'obtenir des renseignements à propos de différentes populations de gens.

民意调是一种统计方法,它使我们能够获得不同人群的信息。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un changement par rapport aux scrutins précédents, pour lesquels les bureaux fermaient à 18 heures.

与之前的民意调相比有所变化,民意调6.m结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ces sondages ont tendance à beaucoup varier.

这些民意调差异很大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La politique en France avec un sondage.

法国的政治与民意调

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Les sondages sont partout dans les journaux, à la télévision, à la radio et dans Internet.

(旁白): 在报纸、电视、广播和互联网上,民意调随处见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

J'ai regardé les sondages encore hier soir.

我看了昨晚的民意调

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Et j'ai remarqué que ce site de paris ne reflétait pas les sondages.

我注意到这个投注网站不反映民意调

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Selon les derniers sondages, celle de la gauche devrait arriver en tête.

根据最新的民意调,左翼应该排在首位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Pour l'instant les deux hommes sont au coude à coude dans les sondages.

目前,这两名男子在民意调中并驾齐驱。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Ou l'Europe sera-t-elle éternellement ballotée au gré des scrutins américains ?

或者欧洲会永远被美国民意调所左右?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il distance de très loin ses rivaux dans les sondages.

他在民意调中将竞争对手远远甩开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Voici un sondage publié par la presse israélienne ce matin.

这是色列媒体今天早上发布的一项民意调

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors en deuxième position dans les sondages, il y a le Jobbik.

因此,在民意调中排名第二的是Jobbik。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Il faudra voir les sondages dans les semaines à venir.

我们将不得不在未来几周内看到民意调

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接