Le Gouvernement géorgien regrette les pertes humaines dans toutes les communautés géorgiennes.
格鲁吉政府对格鲁吉所有社区的生命损失感到遗憾。
L'article 6 de la Constitution géorgienne pose le principe de sa suprématie.
根据格鲁吉法第6条,法格鲁吉的最高法律。
Les registres relatifs aux matières enseignées en géorgien demeurent toutefois en langue géorgienne.
不过,与用格鲁吉文教授的课程有关的记录仍然使用格鲁吉文。
Selon la délégation, le Gouvernement connaît mal la situation du marché du travail.
格鲁吉代表团已经示格鲁吉政府不知道目前劳动力市场的准确趋势。
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
格鲁吉一方则坚持认为,这些外国渔船当时在格鲁吉进行非法作业的。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)侨居在格鲁吉的五个车臣女人组建的。
Les autorités géorgiennes ont vivement réagi à cette intervention.
格鲁吉当局对此反应强烈。
Le représentant de la Géorgie a participé aux débats.
格鲁吉代表参加了讨论。
Le représentant de la Géorgie fait une déclaration concernant son vote.
格鲁吉代表发言说明其投票。
J'invite à présent le Premier Ministre de la Géorgie à faire sa déclaration.
我现在请格鲁吉总理发言。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Géorgie.
我请格鲁吉常驻代表发言。
La Géorgie est forte de sa diversité.
格鲁吉因其多样性而强大。
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant de la Géorgie.
我现在谨请格鲁吉代表发言。
Nous devons faire front uni dans notre appui au peuple géorgien.
我们必须一致支持格鲁吉人民。
Le représentant de la Géorgie a été invité à exprimer son opinion.
格鲁吉代表应邀发表了意见。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Géorgie.
我现在请格鲁吉代表发言。
La note de la Géorgie est restée sans réponse.
格鲁吉方面还没有收到答复。
Examinons un moment la situation en Abkhazie.
让我们看看格鲁吉阿布哈兹局势。
M. Adamia (Géorgie) exprime l'opposition de sa délégation à l'inscription de ce point.
Adamia先生(格鲁吉)表达了其格鲁吉代表团反对把这一项目列入会议议程的立场。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉方面则不承认卷入此事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela a entraîné une guerre entre la Géorgie et la Russie.
这直接导致了俄罗斯吉战争。
La Géorgie n’a donc jamais intégré l’OTAN.
因而吉未能加入北约。
En 2008, l’OTAN a commencé à se rapprocher de la Géorgie, ex-république soviétique.
2008年,北约开始拉拢前苏联国家吉。
Anna part d'ailleurs comme prévu dans quelques heures pour la Géorgie.
安娜几个小时后就要像预计的一样离开这儿去吉。
C'est la cas de Miranda Lomidzé qui est professeure de français en Géorgie.
Miranda Lomidzé的情况正是如此,她是吉的一名法语老师。
Là, nous regrettons fortement, gravement, aujourd'hui la guerre en Géorgie, qui vient rompre cette trêve olympique.
这里,我们要对今天在吉发生的战争表示强烈的遗憾,因为它打破了奥林匹克休战的历史。
Ça peut devenir la Géorgie à un moment.
它可能在某个时候成为吉。
Elle affrontait, dans le cadre des éliminatoires de la coupe du monde, la Géorgie.
她在世界杯预选赛中面对吉。
Une loi adoptée avant-hier en Géorgie fait polémique.
吉前天通过的一项法律引起争议。
La Géorgie s'est dite prête à travailler avec détermination.
吉表示已准备好下定决心开展工作。
La Géorgie qui souhaite aussi rejoindre l'UE devra, elle, attendre un peu.
也希望加入欧盟的吉将不得不稍等刻。
Des milliers de manifestants à Tbilissi, en Géorgie.
ZK:吉第比利斯的数千名抗议者。
La flotte russe va installer une base dans une région de Géorgie.
俄罗斯舰队将在吉的一个地区设立基地。
En Moldavie et en Géorgie, la peur est encore plus forte.
在摩尔多瓦和吉,这种恐惧甚至更强烈。
Une page se tourne en Géorgie.
在吉,一个页面正在翻。
Christophe Diremzian, envoyé spécial à Tbilissi en Géorgie.
Christophe Diremzian,吉第比利斯特使。
Sans Erasmus, je ne pourrais pas être là. C'est trop cher pour nous, en Géorgie.
- 没有伊拉斯谟,我不可能在这里。这对我们在吉来说太贵了。
Donc comme vous voyez, ça, c’est le drapeau de la Géorgie, rouge et blanc.
正如你所看到的,这是吉的国旗,红白相间。
Dans le collimateur de plusieurs organisations : les nouvelles lois électorales de Géorgie.
在几个组织的十字路口:吉的新选举法。
Il y a beaucoup de restaurants géorgiens ici à Kiev, et on est venus ici ce midi.
基辅这里有很多吉餐馆,我们来这里吃午餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释