有奖纠错
| 划词

La Société au début de 2001, l'exploitation de chemin de fer pour le projet Dianmu ou bois.

本公司2001年开始经营铁路枕木,适用垫木或撑木。

评价该例句:好评差评指正

Il ya plusieurs traverses cahier des charges, ainsi que d'entreprendre une variété de spécifications de la boîte, s'il vous plaît contacter le client.

有多种枕木,以及承接各种格包装箱,欢迎各客户联系。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de ces derniers ont été précisément formulés : remplacement des traverses, rénovation des voies et réparation des ponts ferroviaires franchissant dans les montagnes les rivières Kodor et Mokva.

对他们提出的明是:更换枕木,改善路基状况且维修科多里和莫克瓦山区河流上的铁路桥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Euh, non merci, Madame Catastrophe, juste les traverses, ça ira.

不用了,谢谢,灾难女士,你只就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous pourriez me rapporter les nouvelles traverses qui sont sur le wagon pendant que je retire de la voie celles qui sont endommagées.

你可以把车上的新给我,我把道上损坏的拆下来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Catherine, demeurée debout, finit par rejoindre Étienne, qui s’était allongé plus loin, en travers des rails, le dos contre les bois. Il y avait là une place à peu près sèche.

卡特琳却站着吃,最到艾蒂安跟前,艾蒂安在稍远一点的地方靠着,横躺在路上。那儿有一块几乎是干的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接