有奖纠错
| 划词

Si tous les pays protégeaient leurs industries naissantes, où iraient leurs exportations?

如果所有国都采取了新兴产业,它们的产品又向何处出口?

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la CNUCED présentera une note d'information destinée à faciliter les travaux de la Réunion.

为了便利讨论,贸发会议秘书处将为新兴产业三个部门逐个提供背景说明。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures publiques de soutien des industries naissantes étaient importantes, mais devraient être bien conçues et limitées dans le temps.

支持新兴产业很重要,然而,新兴产业必须精心筹划,并有时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit entre autres des politiques industrielles et commerciales, ainsi que des politiques budgétaires et monétaires, qui visent à promouvoir les industries émergentes.

以增长为导向的经包括产业和贸易,以及旨在推动新兴产业的财货币

评价该例句:好评差评指正

Un tableau historique objectif des mesures de protection des industries naissantes pourrait aider à orienter les politiques actuelles, tout en prenant en compte les situations nouvelles.

关于新兴产业的均衡的历史图景有助于指导目前的,虽然应当考虑到新的条件。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes d'experts ont fourni des analyses détaillées dans de nouveaux domaines, tels que les secteurs dynamiques du commerce mondial, l'évaluation des services et les obstacles non tarifaires.

组对一些新的领域,如世界贸易新兴产业、服务评估和非关税壁垒等进行了详细分析。

评价该例句:好评差评指正

La pertinence actuelle de l'argument des industries naissantes a été remise en cause, compte tenu de la situation différente des pays et de l'importance des économies d'échelle.

当前新兴产业理论的相关性受到质疑,因为国的环境和规模经考虑同。

评价该例句:好评差评指正

Pour une industrie naissante d'un pays en développement, il est absolument indispensable d'établir des principes et des pratiques rationnels concernant les relations entre les industries locales et nationales et leurs homologues internationaux.

发展中国新兴产业在与地方、国内企业以及国际公司建立关系时必须坚持良好的原则和做法。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de ces pays apporte un enseignement majeur, à savoir qu'il est essentiel pour un pays de participer aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial pour obtenir de bons résultats à l'exportation.

它们的经验说明了一条重要的道理:增加对世界贸易新兴产业的参与是出口业绩取得成功的关键。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a lancé l'exécution d'un projet, financé par le Compte de l'ONU pour le développement, sur le renforcement de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce international.

贸发会议发起执行“`发展帐户'促进发展中国有效参与世界贸易新兴产业的项目”。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de membres ont déclaré qu'une marge d'action appropriée était nécessaire pour empêcher le chômage et la désindustrialisation, trouver des moyens de remédier à la perte de revenu et promouvoir les industries naissantes.

一些成员国表示,需要有适当的空间,防止失业和丧失工业生产能力,解决收入损失并促进新兴产业

评价该例句:好评差评指正

Ce projet s'appuie sur les enseignements tirés des examens intergouvernementaux réalisés à la CNUCED (sur la période 2005-2007) des secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial, y compris en réponse à des demandes spécifiques d'États membres.

这一项目是根据贸发会议关于世界贸易新兴产业府间审查的成果(2005-07年进行),包括成员国具体请求的基础上实施的。

评价该例句:好评差评指正

Pour soutenir les secteurs naissants, les responsables politiques devraient entretenir le dialogue avec les entreprises qui dominent les chaînes de valeur et avec les entrepreneurs locaux pour créer un environnement propice aux jeunes entreprises et aux nouvelles activités économiques.

为支持新兴产业,决者应该与大公司和当地企业密切互动,为初创企业和新的经活动营造有利的环境。

评价该例句:好评差评指正

Pour tirer pleinement parti de la libéralisation du commerce, les économies et les travailleurs devaient s'adapter, moyennant le transfert de ressources des secteurs en déclin vers les secteurs en expansion et l'acquisition des compétences recherchées par les marchés internationaux.

们认为,为充分收获贸易自由化的利益,体和工人都必须适应新的条件,将资源从衰落型产业转移到新兴产业,开发国际市场需要的技能。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la mobilité professionnelle et la suppression des emplois inhérentes au dynamisme du marché du travail actuel, des politiques de l'emploi énergiques sont indispensables pour faciliter le transfert sans heurt de main-d'œuvre des secteurs en déclin vers les nouveaux secteurs.

鉴于在当前活跃的劳动力市场的职业流动和失调程度,必须实行积极的劳动力市场,帮助劳动力从衰退产业向新兴产业顺利转移。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont reconnu que des secteurs dynamiques ne pouvaient pas être une panacée pour régler les problèmes des pays en développement et que ces pays ne seraient pas tous en mesure de participer aux activités de tous les secteurs nouveaux et dynamiques.

与会者认为,新兴产业是解决所有发展中国所面临问题的灵丹妙药,所有国一定都能参与所有的新兴产业

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de la CNUCED avaient également attiré l'attention sur les effets sur le développement qu'avaient des questions concernant le renforcement des capacités, les difficultés en matière d'offre, la diversification, les problèmes liés à l'énergie, les industries nouvelles et dynamiques, les obstacles non tarifaires, le commerce des services et les migrations internationales.

贸发会议在工作中还一直提请注意能力建设、供给制约、多样性、能源制约、新兴产业、非关税壁垒、服务贸易和国际移民等问题对发展的影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour les pays en développement, les progrès de l'activité économique en ligne donnent la possibilité d'exporter davantage dans les secteurs traditionnels et ouvrent de nouvelles perspectives dans les secteurs naissants comme les biens et services numérisés; ils permettent aussi de mieux faire face à la concurrence sur le marché intérieur.

对发展中国而言,电子交易的推广开辟了种机会,增加了传统部门的出口,为数字产品和服务等新兴产业提供了新的贸易机会,还加剧了国内市场的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Même si la protection des droits de propriété intellectuelle n'est pas une solution miracle à tous les problèmes de développement, le fait qu'un gouvernement commence à faire appliquer les lois relatives aux droits d'auteur et à la lutte contre la piraterie peut favoriser de nouvelles activités économiques, spécialement dans les secteurs naissants.

虽然知识产权保护是解决所有发展问题的“银弹”,但府着手实施知识产权和反盗版法可激励新的经活动,特别是在新兴产业

评价该例句:好评差评指正

En matière de financement des produits de base, la CNUCED a créé une base de données relatives aux mécanismes novateurs existant dans ce domaine et prépare actuellement une série d'études sur les nouveaux moyens de financer le secteur des produits de base et les branches d'activité dynamiques afin de promouvoir les meilleures pratiques internationales.

关于商品融资,贸发会议设立了创新融资方案数据库,并在编写一套“商品部门和新兴产业创新融资办法”的分析丛书,推介国际商品部门创新融资机制的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合

Il observe le développement rapide d'une nouvelle filière.

他观察到一个新兴产业的快速展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合

Cette mesure concerne de nombreux produits allant des équipements pour les industries émergentes, tels que les moteurs d'avion, jusqu'au gazon naturel et aux appareils de détection de vie.

措施影响到许多产品,从飞机动机等新兴产业设备到天然生命传感设备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

Selon un rapport publié mardi par le centre de recherche Zero2IPO, l'un des plus prestigieux établissements de recherche chinois, l'industrie du cloud computing, secteur émergent stratégique soutenu par le gouvernement chinois, se développe et se met en oeuvre.

根据中国最负盛名的研究机构之一Zero2IPO研究中心周二布的一份报告,云计算产业是中国政府支持的战略新兴产业,正在成长实施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine, rendzinification, René, rêne, Renée, renégat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接