有奖纠错
| 划词

Déjà présente à l'école primaire, celle-ci va être généralisée au collège cette année.

育法力推素质育,重抓学生的个人能力而非考试分数。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement de ce professeur est efficace.

育法是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Au Belize, l'éducation est régie par la loi sur l'éducation, qui est régulièrement modifiée.

伯利兹的育工作依照《育法》进行。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 16 de la loi sur l'enseignement obligatoire, il est interdit d'insulter ou d'agresser les enseignants.

《义务育法》第l6条规定:“禁止侮辱、殴打,禁止体罚学生”。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'instruction publique interdit toutes les formes de discrimination.

《公共育法》禁止一切形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'éducation consacre le principe de l'égalité des chances.

《立陶宛共育法》确定了机会均等原则。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi relative à l'éducation, l'éducation de base (9 années) est obligatoire.

根据塔吉克斯坦共国《育法》,普通基础(九年制)育是义务育。

评价该例句:好评差评指正

Le droit des adultes à l'éducation est reconnu dans la loi sur l'instruction publique.

成年人的受育权利在《育法》中得到承认。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'éducation garantit une éducation gratuite et obligatoire entre 6 et 16 ans.

育法保证6到16可获得免费义务育。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine a adopté a adopté des directives pour appliquer « la loi nationale de l'éducation sexuelle ».

阿根廷通过了课程指导方针,以实施基本的“国家性育法”。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement est obligatoire en vertu de l'article 22 de la loi sur l'enseignement.

根据《育法》第22条,有上学的义务。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'ordonnance nationale sur l'enseignement obligatoire a-t-il été adopté?

《义务育法》草案是否已经通过?

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi sur l'enseignement supérieur, ce niveau d'enseignement comprend l'enseignement technologique et l'enseignement universitaire.

根据《高等育法》,高等育包含技术大学育。

评价该例句:好评差评指正

Dans les écoles, les châtiments corporels étaient illégaux en vertu de la loi sur l'enseignement scolaire.

根据《学校育法》,体罚在学校中是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note par ailleurs qu'une loi sur la qualité de l'enseignement est en cours d'élaboration.

委员会还注意到,目前正在拟定《高质量育法》。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi de la République arménienne relative à l'éducation, l'enseignement secondaire et primaire est obligatoire.

根据《亚美尼亚共育法》,中等育阶段,包括小学中学,是义务育。

评价该例句:好评差评指正

La formation des juges et des procureurs est régie par la loi sur la formation des magistrats.

对法官检察官进行育培训,是《司法机构育法》所规定的。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'enseignement supérieur prévoit que l'étude à distance constitue une forme de formation permanente (art 123).

《高等育法》将远程育设想为继续育的一种形式(第123条)。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'éducation garantit l'éducation secondaire gratuite et obligatoire pour tous les citoyens, filles et garçons.

《阿塞拜疆共育法》保证对我国所有公民无论男女实行免费义务制中等育。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la loi sur l'enseignement obligatoire impose à tous les parents l'obligation d'envoyer leurs enfants à l'école.

此外,《义务育法》把父母送孩子上学定为法定义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

Un pédagogie de l'égalité valable dès la 6e appréciée par les parents - D'abord, à l'achat, ça ne coûte pas cher.

- 从六年级开的平等教育法, 受到家长的 - 先,购买时,它的成本并不高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接