有奖纠错
| 划词

Il a un sens aigu des réalités.

事物有敏锐的感觉。

评价该例句:好评差评指正

L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.

非洲防犯所敏锐地意识到犯罪国民经济的毁灭性影响。

评价该例句:好评差评指正

Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.

我了解他的坚定、他的敏锐和他的勇气。

评价该例句:好评差评指正

De telles compétences juridiques et commerciales font souvent défaut dans maints pays pauvres.

在许多穷国,这种法律/商业的敏锐性往往很缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居国外的非洲人后裔这一问题十分敏锐

评价该例句:好评差评指正

On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la réactivité.

这在灵活性、敏锐性和反应方面决策者提出了很高要求。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.

在深圳手机销售市场上占有一习之地,手机产品有着敏锐的鉴别能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus doivent donc tenir compte des efforts nationaux de développement et aller dans le même sens qu'eux.

,国家的发展努力必须敏锐地注意到这些并与其协调一致。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'Organisation, il est de notre devoir, et de notre intérêt, de répondre avec doigté aux besoins locaux.

敏锐地认识到并及时满足当地需求,是我们作为一个组织的义务,也符合我们的利益。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

该行动计划还应当继续敏锐注意环境的变化,并视需要而加以更新。

评价该例句:好评差评指正

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐的观察和推断力,渊博的学识和无法满足的好奇心就是他无往不胜的武器。

评价该例句:好评差评指正

Ils visaient à sensibiliser les parties intéressées aux négociations sur les services qui se déroulaient aux niveaux régional, intrarégional et multilatéral.

讲习班旨在为各利益相关方进行宣传,提高他们内部和多边层面的服务业谈判的敏锐认识。

评价该例句:好评差评指正

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

你的敏感来自于本能,神秘,秘密异常敏锐,你能看透他人外表之外潜藏的世界。

评价该例句:好评差评指正

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设计专才以敏锐的时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

评价该例句:好评差评指正

Avec la perspicacité qui le caractérise, il a souligné que la valeur suprême est la primauté du droit dans les affaires intérieures et internationales.

他以一贯的敏锐强调最高价值观念是国内和外交事务中的法律至上。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons aussi que les méthodes de travail du Conseil devraient être modernisées, de manière à être plus transparentes, plus globales et plus souples.

我们还同意,安理会的工作方法应该现代化,使其更透明、更包容和更敏锐

评价该例句:好评差评指正

Ceci exige, de la part du Gouvernement de transition, une attitude nette et résolue et le décaissement de l'aide financière nécessaire par la communauté des donateurs.

这项工作要求过渡政府采取目光敏锐的、果断的态度,也要求捐助界支付所需的财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Il suit avec un vif intérêt les travaux des groupes de travail sur l'arbitrage et la conciliation, le droit des transports et la passation des marchés.

敏锐地意识到仲裁和调解、运输法和采购等工作组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que grâce à leur vaste expérience, leur sens politique et leurs précieuses connaissances, la Commission fera un excellent travail durant la soixantième session.

我相信,凭藉他们的渊博经验、政治敏锐和宝贵知识,第六十届会议第一委员会的工作会大有起色。

评价该例句:好评差评指正

Sur la communication d'esprit, il y a souvent des inspirations plus profondes.La question est qu'on puisse faire comment pour maintenir un cœur perspicace dans un monde tellement tumultueux.

于心灵的沟通上,常有更完全的感应,问题是我们怎样在这个纷杂嚣攘的世界中,保持一颗敏锐的心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casba, casbah, cascabelle, cascadable, cascadage, cascade, cascader, cascadeur, cascadite, cascara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il peut voir très loin grâce à sa vue perçante.

由于它敏锐的视力,它可以看得很远。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'attends de vous que toujours, vous soyez affûtés, entraînés, prêts physiquement.

我希望你们始终保持敏锐、训练有素和健康的体魄。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Empathique, imaginatif, réfléchi, perspicace… mais quoi d'autre encore?

理心的的,有想象力的,思考的,敏锐的。。。还有别的吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez d'ailleurs surprendre certains par cette perspicacité.

此外你们会让别人对你们的敏锐感到吃惊。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et d'ailleurs, je réfléchissais, je pense qu'ils ont eu du nez chez TEDx.

此外,我想,我认为TEDx有个敏锐的鼻子。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Son odorat sera à la hauteur de son flair.

她的嗅敏锐,与她的时尚直一样精准。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce sont des singes très intelligents et perspicaces.

这是一些特别聪明、敏锐的猩猩。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leurs techniques de fouilles sont aussi affûtées que celle des agents des douanes.

他们的搜索技巧与海关官员一样敏锐

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Bonjour, détective Le Flair. Une enquête ? Oui, j'adore ça.

啊,敏锐探长,新调了,我最喜欢了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Descendant du loup, il a de nombreux atouts, comme son ouïe et son odorat développés.

狗是狼的后裔,具有很多优点,比如敏锐的听和嗅

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce n'est pas une question d'acuité visuelle.

这不是由于眼神敏锐的问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un de perspicace arrive à comprendre rapidement une situation plus ou moins complexe, plutôt complexe.

一个敏锐的人能迅速理解较为复杂的情况。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo le vit cependant, et un léger sourire effleura ses lèvres.

但基督山那敏锐的目光已注意到了他,他的唇边飘过了一个浅淡的微笑。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu es aussi peu perspicace que cela ?

“你的观察力这么不敏锐吗?”

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc ça, aucun risque, si vous avez de l'odorat !

因此,如果你有敏锐的嗅,就没有任何风险!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Au fond, esprit pénétrant, et penseur plus qu’il ne semblait.

究其实,他是个感敏锐的人,不能以貌取人,他是有思想的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Qui aura le palais suffisamment affûté pour ne pas se laisser tromper ?

谁会有足够敏锐的味,不会被迷惑呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qui c'est, ça ? demanda-t-elle brusquement en montrant le milieu de la table.

“那是谁?”她敏锐地说,伸手指着教工桌子的中间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu as l'esprit vif, Potter, dit-il.

“你是个目光很敏锐的孩子,波特。”他说。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Perspicace, novateur, stratégique, réfléchi… Voici comment on pourrait décrire les INTJ, mais c'est bien plus encore.

敏锐的,创新的,策略的,思考的。。。这里有我们怎么描述INTJ,但是还有更多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cellulalgie, cellular, cellulase, cellule, cellulé, cellule assistante, cellule de mémoire, cellule en secteur, celluleux, cellulifuge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接