有奖纠错
| 划词

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

抚摸双腿,我双手灼着你

评价该例句:好评差评指正

Il se penche et elle commence à lui caresser la barbe.

招待弯下身子,女人开始抚摸胡须。

评价该例句:好评差评指正

Elle caresse légèrement son ventre.

轻轻地抚摸着肚子。

评价该例句:好评差评指正

Je vois une mamie qui nous regarde, elle sourit, se lève, trébuche et se rattrape à lui en lui touchant ouvertement le torse.

我看到一位美女(女同?)看了看我们,然后笑了,站起身,踉踉跄跄走了过来攀住他然后抚摸他敞开胸口。

评价该例句:好评差评指正

Et, surtout, en une communication d'amour entre la mère, le père et l'enfant (par la caresse - haptonomie - la parole, la pensée).

尤其还包括母亲、父亲和子女之间爱(通过抚摸、爱抚、语言、思想)。

评价该例句:好评差评指正

Ce soigneur du zoo «Lion Park», près de Johannesburg, en Afrique du Sud, est devenu si proche de l’un des lions dont il s’occupe qu’il peut le caresser et brosser sa crinière.

这位南非约翰内斯堡“狮园”工作人员距离他饲养一头狮子非常近,以便抚摸它并给它梳理毛发。

评价该例句:好评差评指正

La violence contre des femmes en détention prend très souvent la forme du viol et d'autres types de violences sexuelles, comme les menaces de viol, les attouchements, les «tests de virginité», le déshabillage total, les fouilles corporelles intimes, les insultes et humiliations à caractère sexuel.

拘押期间对妇女暴力行为通常包括强奸和其他形式性暴力,如恫吓强奸、抚摸、“贞节测试”、被脱光衣服、侵害性搜身、带有性性质凌辱和侮辱等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlons français, c'est facile !

Mais le matin, j’aime venir dans cette chambre et toucher aux instruments.

但在早上,喜欢来到这个房间,抚摸这些乐器。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais je peux te faire un câlin !

抚摸你!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Si vous caressez un requin, du museau vers la queue, la peau semblera lisse.

如果您从到尾地抚摸下鲨鱼,感受到其光滑的皮肤。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Mais si vous faites l'effet inverse, elle semblera rugueuse.

但如果您反向抚摸,它将看起来很粗糙。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour provoquer les descentes de lait, il faut la caresser.

需要抚摸它,来促进牛奶流出。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette personne peut faire courir ses mains dans ton dos ou caresser doucement tes bras.

这人把手放在你的背上轻轻地抚摸你的手臂。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Mon prince que vous avez tardé à me caresser.

的王子 您怎么这么晚才抚摸啊。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Même chose si quelqu'un veut te caresser la tête ou te faire des chatouilles.

如果有人想要抚摸你的挠你痒痒,也是一样的。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Elle en caressa le pourtour du bout du doigt.

她用指尖轻轻抚摸座钟的外框。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et elle peut voyager des membres vers le cerveau, comme lorsque tu caresses un chat.

以从四肢传播到大脑,就像您抚摸猫一样。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Les hommes s’approchèrent du cheval pour le caresser. Nul ne savait d’où venait ce cheval.

人们靠近马想抚摸它。没有人知道这匹马是从哪来的。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

La plume de l'oiseau caresse les flots.

鸟的羽毛抚摸着海浪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Merci, Harry, dit Lupin en se frottant les poignets, là où les cordes l'avaient serré.

卢平伸展了一下四肢,抚摸着带子在双臂上勒出的印痕。“谢谢你,哈利。”他说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il sentait une colossale main invisible caresser son cœur trépidant.

他感觉到自己那颗颤抖的心灵被一只无形的巨手抚摸着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il caressa le phénix qui s'était posé sur son genou. Harry eut un sourire timide.

那只凤凰已经扑棱棱地飞到了邓布利多的膝,他轻轻地抚摸着它。哈利在邓布利多的注视下,不自然地笑了笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Merci, Hedwige, dit Harry en la caressant.

“谢谢,海德薇。”他抚摸着她说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Les licornes préfèrent la délicatesse féminine.

“独角兽喜欢女性的抚摸

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les filles s'étaient rassemblées autour de la licorne pour la caresser.

这时女生都围拢在独角兽身边,抚摸着它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry resta longtemps assis sur le lit à caresser machinalement Hedwige.

哈利在床上坐了很久,心不在焉地抚摸着海德薇。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était à l’emporter dans un coin pour la manger de caresses.

那舞姿和神态简直叫人馋涎欲滴,恨不得把她掠到角落之中恣意妄为地抚摸亲吻!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接