有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前能力已经扩大到了六家公司。

评价该例句:好评差评指正

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生谈谈根据《公约》开展的动。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共150多万枚。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens de déminage mécaniques sont utilisés sur une échelle toujours plus large.

机械系统正在以越来越大的规模部署。

评价该例句:好评差评指正

La même organisation a parallèlement développé ses activités dans les régions d'Otchamtchira et de Soukhoumi.

与此同时,它也业务扩大至奥恰姆奇拉和苏呼米等区。

评价该例句:好评差评指正

Deux cas concernent des employés de l'équipe de déminage danoise à Jaffna.

二起案件事来自于Jaffna的丹麦小组人员。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre membres de l'équipe marchaient vers le champ de mines lorsque l'accident s'est produit.

事故发生时,这一四人小组正在走向场。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts bien plus importants doivent être consentis pour le déminage.

方面,需要做得更多。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de déminage mécaniques sont utilisés sur une plus large échelle.

机械系统正在以越来越大的规模部署。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera de jouer un rôle actif dans l'action antimines et le déminage.

巴基斯续在和地动中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays devraient également soutenir les opérations de déminage.

这些国家也应当协助动。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ce projet auparavant intitulé « Assistance au déminage » s'intitule maintenant « Assistance à l'action antimines ».

它已经从“协助”变为“协助排动”。

评价该例句:好评差评指正

Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.

这特别指机场的设施和设备、桥梁和设备。

评价该例句:好评差评指正

Un financement prévisible et stable est nécessaire pour mener à bien les programmes de déminage.

稳定、可预见的资金对有效开展方案来说是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle du projet de déminage au "Somaliland" a également donné lieu à des violences.

另外在“索马里兰”的项目中就对项目的控制问题发生了暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies ont soutenu aussi des actions antimines au Nicaragua.

联合国一向也支持尼加拉瓜的活动。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, il faut appuyer davantage les programmes de déminage.

因此应当对方案给予更多支持。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'apporter un appui supplémentaire aux programmes de déminage.

因此,必须为活动提供更多支持。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à la cinquante-troisième session, elle s'intitulait « Assistance au déminage ».

在第五十三届会议之前,这个项目的标题为“协助”。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们续为全球努力提供这种实物的贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8

Au programme: le combat d'infanterie, mais aussi l'art du camouflage ou le déminage.

- 节目内容:步兵作战,还有伪装或扫雷的艺术。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9

C'est lorsque la Russie a envahi le Donbass en 2014 qu'Igor Klymenko a eu l'idée de ses drones démineurs.

2014 年俄罗斯入侵顿巴斯时,Igor Klymenko 提出了他的扫雷无人的想法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4

Ces cinq navires, quatre dragueurs de mines et un navire d'approvisionnement, sont originaires de Norvège, des Pays-Bas, de Belgique et d'Estonie.

这五艘船、四艘扫雷艘补给船来自挪威、荷兰、比利时爱沙尼亚。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11

Autre priorité : la guerre électronique, pour brouiller les signaux, la communication de l'ennemi, mais aussi pour protéger ses propres systèmes. L'Ukraine demande aussi les meilleurs équipements d'artillerie et de déminage, ainsi que des munitions, et des hommes.

个优先事项:电子战,干扰敌人的信号通信,同时也保护自己的系统。乌克兰还需要最好的火炮扫雷设备以及弹药人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接