Qui a donc pu téléphoner?
那么可的电话呢?
Nous avons passé une heure à jouer aux cartes.
我们了一小时的牌。
J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.
我猜想他的电话。
C’est une lettre tapée à la machine.
这一封用字机的信件。
Arrête de te plaindre! On va prendre un taxi.
别发牢骚啦!我们的走。
Par lequel des trois vous avez été frappé ?
您遭这三人中间哪个人的?
J’écris mes e-mails, je téléphone par Skype à mes clients des pays du Golfe.
我写电邮,用SKYPE的那话给我海湾国家的客户。
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也我的比另一个人更好,”斐利亚•福克说着。站了起来。
Le représentant de Pitcairn a évoqué le procès en cours contre des Pitcairniens.
皮特凯恩代表目前对一些皮特凯恩人的官司。
Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.
他被的同时,警官搜索了他的屋子。
Je commencerai par Hamlet et le spectre.
我要的第一个比方哈姆雷特和幽灵的。
L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.
美国联赛的机会使他们充满热情。
Qui donc a pu téléphoner?
那么的电话呢?
Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!
您好,请问旁边有的的地方吗?带我过去吗?谢谢!
J'ai entendu dire qu'on fourre du sucre dans leur cirage pour le rendre brillant.
听说有人往鞋油里搀糖,出来的皮子更亮呢。
Le nombre d'appels qui n'aboutissent pas a considérablement augmenté.
电话不通的比率正急剧上升。
Oui, mon cher genereux monsieur, c'est tue depuis deux jours.
"好吃着呢,亲爱的好老爷,两天前到的。"
Ses six enfants ont été frappés à coups de fusil.
他们用枪托她的6个孩子。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团提出,对标识的要求不应过多。
Il a ensuite subi des sévices de la part des surveillants de la prison.
然后对他进行殴,他的头、胸、腰和腿部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux jeter un œil sur les boules avec lesquelles vous jouez ?
可以看一下你球吗?
Deuxième chose à ne pas faire, c'est prendre des taxis.
第二件不要做事情,不要。
Tu crois que je ne vois pas tes petites combines ?
你以为不知道你什么主意吗?
Mais non, Monsieur. J'ai fait l'addition à la caisse.
没有错,先生。收银台账单。
Donc maintenant on va à la plage, on va commander un taxi.
所以,们要去沙滩,们要。
Non, Madame, je vous appelle d'une cabine téléphonique.
不 夫人 从电话亭给您。
Je ne suis pas au 01 47 70 10 48 ?
不01 47 70 10 48?
Prédire le mot que je suis en train de taper ou la fin de ma phrase.
预言正单词或者句子结尾。
C’est lui qui est venu me saluer, je ne le voyais pas.
“他走上前来跟呼,先没有瞧见他。”
Et ça, c'est pour ma Batmobile à la fourrière !
这一下,为被扣留小蝙蝠座驾而。
La deuxième carte à jouer est de continuer de perfectionner l'exploitation des énergies renouvelables.
要第二张牌继续改善可再生能源使用。
C'était une sensation de froid, accompagnée d'un affaiblissement marqué du pouls.
这就像发烧时冷战,连心跳都为之减弱了。
Et qui les a foudroyés ? … demanda Pencroff.
“谁呢?”潘克洛夫问道。
Si t’as un problème, tu me rappelles. T'hésites pas hein ?
如果你还有什么问题,就给电话吧。你不会不对吧?
Quelqu'un lui donnait des tapes sur le visage.
有人他脸。
Seulement 6 partages, contre des milliers pour les tweets erronés évoquant une infirmière tabassée.
该推文只被分享6次,提到女子被那些错误推文则被分享数千次。
Dites-moi d'abord, vous m'appelez d'un téléphone portable ou bien à partir de votre poste fixe ?
首先告诉,您用手机跟电话,还固定电话呢?
La grosse, les douze douzaines, revenait à dix francs, et se vendait soixante.
十二成本只合十个法郎,卖出去六十法郎。
“也许能比另一个人更好,”斐利亚·福克说着,站了起来。
Numéro 3: la peau devient bleue quand on se cogne, vrai ou faux?
当们被时候皮肤就会变蓝,真假?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释