Nous avons passé une heure à jouer aux cartes.
我们了一小时牌。
Qui a donc pu téléphoner?
那么可能是谁电话呢?
Le cadeau est orné d'un ruban avec un gros nœud papillon .
这个礼物装饰有了蝴蝶结缎带。
Oui, mon cher genereux monsieur, c'est tue depuis deux jours.
"好吃呢,亲爱好老爷,两天前到。"
Il a pris un taxi de son usine à sa maison.
他从他工厂了辆车到他家。
J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.
我猜想是他电话。
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许我能另一个人更好,”斐利亚•福克说。站了起来。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要十八井.
L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.
能在美国联赛机会使他们充满热情。
J’écris mes e-mails, je téléphone par Skype à mes clients des pays du Golfe.
我写电邮,用SKYPE那话给我海湾国家客户。
J'ai entendu dire qu'on fourre du sucre dans leur cirage pour le rendre brillant.
听说有人往鞋油里搀糖,出来皮子更亮呢。
Arrête de te plaindre! On va prendre un taxi.
别发牢骚啦!我们走。
Par lequel des trois vous avez été frappé ?
您是遭这三人中间哪个人?
C’est une lettre tapée à la machine.
这是一封用字机信件。
Sans aucun doute, la bataille contre la pauvreté doit être livrée sur ce continent.
毫无疑问,必须在非洲大陆一场战胜贫穷战斗。
Le représentant de Pitcairn a évoqué le procès en cours contre des Pitcairniens.
皮特凯恩代表目前对一些皮特凯恩人官司。
Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.
以色列子弹穿了巴勒斯坦人肉体,使它们变成碎块。
Ses six enfants ont été frappés à coups de fusil.
他们用枪托她6个孩子。
Le nombre d'appels qui n'aboutissent pas a considérablement augmenté.
电话不通率正急剧上升。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团提出,对标识要求不应过多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxième chose à ne pas faire, c'est prendre des taxis.
第二件不要做的事情,是不要的。
Plus loin, chez Maigrat, on gagnait des tabliers et des culottes, au billard.
再远一些,是梅格拉铺子,那里台球赢了的人可以裤和围裙。
Hé, ouais, ouais, je tape dans les vieilles.
- 嘿,是的,是的,我了旧的。
Bonjour, monsieur. Je vous appelle de la part de Mme Briand.
您好先生,我是替Briand女士您的。
Tu ne peux rien faire contre moi, je suis très fort.
是不过我的,因为我太强大了。
Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.
肉搏的话您不过他的。
Oh...Qu'est-ce que j'ai pu jouer à ce jeu...
哇...我以前这个超牛逼的。
Tu crois que je ne vois pas tes petites combines ?
以为我不知道的什么主意吗?
Oui, c'est dommage. Bon, je te rappellerai, au revoir.
是的,太遗憾了。好了,我会再的,再见。
Je frappai de nouveau et mon bâton heurta un autre crâne, puis un autre encore.
我又挥舞起来,又一个人的头,然后又一个。
Alors, se prendre un râteau, eh bien ça fait mal !
被耙子很疼的!
Je t'ai téléphoné plusieurs fois, mais toujours sur ton répondeur.
我了几次电话,但都是的电话机上。
Mais non, Monsieur. J'ai fait l'addition à la caisse.
没有错,先生。我在收银台的账单。
Je viens de téléphoner à ton médecin.
我刚刚的医生了电话.
Ils peuvent se faire trois passes avant de l'envoyer de l'autre côté du filet.
他们可以互相传三次球,然后把球网的另一边。
Le jeu commence alors que vous menez une triste vie d'employé dans une grande compagnie.
游戏开始时,是一家大公司里悲惨的工人。
Si t’as un problème, tu me rappelles. T'hésites pas hein ?
如果还有什么问题,就我电话吧。不会不的对吧?
C’est que si madame voit qu’on me l’a porté, elle me battra.
“因为,要是太太看见别人替我提水,她会我的。”
Je suis pas venu pour faire de la figuration.
我不是来这儿酱油的。
Mais a-t-on le droit de réagir lorsqu'il s'agit d'une maman qui frappe son propre enfant?
可是如果事情发生在一个妈妈自己孩子的情况下,我们有没有权利去管这件事呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释