有奖纠错
| 划词

5 L'histoire de X a été largement rapportée dans les médias.

5 新闻传媒广泛报道了X遭受件。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

中三人确认X曾遭到

评价该例句:好评差评指正

Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.

必须对所有关于剥削和指控进行全面调查。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.

儿童问题总体上说需要得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.

剥削和风险在冲突期间和冲突后急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有剥削和方面统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport précédent, le Comité a fait état d'allégations d'exploitation et d'abus sexuels.

委员会以前报告33 述及涉嫌剥削和行为。

评价该例句:好评差评指正

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“儿童”。

评价该例句:好评差评指正

Il a également indiqué que près de 20 autres personnes ont été torturées et sexuellement agressées.

他还报告说,另有他多达20人也受到酷刑和

评价该例句:好评差评指正

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

这些规定载于题为“防止剥削和特别措施”秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.

《十条》第4条与剥削和有关。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de maltraitance de l'enfant est également élevé.

马尔代夫儿童问题也比较严重。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et les abus sexuels demeurent des atrocités courantes qui font des millions de victimes.

剥削和仍然是普遍存在、影响到数百万受害者暴行。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.

他强调需要一个全球战略来消除剥削和

评价该例句:好评差评指正

Elle porte sur des formes de harcèlement et d'agression sexuels qui constituent des infractions pénales.

该法令对属于刑犯罪骚扰和制订了明确定义。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有嫌疑案件。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et les abus sexuels ne sont pas des phénomènes isolés de tout contexte.

剥削与不是在真空中发生

评价该例句:好评差评指正

Elle a créé quatre équipes chargées d'enquêter sur les cas présumés d'exploitation et d'abus sexuels.

联利特派团还设立了四个小组,调查关于剥削和指控。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Département élabore une politique plus stricte en matière d'exploitation et de violence sexuelles.

同时,维持和平行动部目前正在制定一项更强有力政策,处理剥削和问题。

评价该例句:好评差评指正

Les affaires d'exploitation et d'abus sexuels ont été par la suite ajoutées à cette catégorie.

随后,剥削和等问题也列为第一类案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capote, capoter, cappa, cappadocia, Capparaceae, Capparis, cappélénite, cappuccino, Capra, caprate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Que puis-je faire si quelqu'un m'a fait subir des violences sexuelles?

如果有人对我进行,我该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Est-ce de ma faute si je subis des violences sexuelles?

如果我受到是我错吗?

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Joseph, on ne fait pas du BDSM.

Joseph,我们不做

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Des dizaines de morts, d'abus sexuels, d'emprisonnements arbitraires.

数十人死亡,,任意监禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年5月合集

Les responsables de l’Église, Charlotte, seront désormais obligés de signaler les agressions sexuelles des prêtres.

教會領袖夏洛特現在將被迫報告對神父

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年10月合集

Il réagissait au rapport de la commission sauvé sur les abus sexuels dans l'Église.

他是在对教问题得救委员报告作出反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年6月合集

Et précisions qu'au Maroc, les plaintes de femmes pour abus sexuels sont assez rares.

在摩洛哥,女投诉非常罕见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年2月合集

Au Portugal, des milliers d'enfants abusés sexuellement au sein de l'Eglise catholique.

在葡萄牙, 数以千计儿童在天主教内遭到

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年4月合集

Quatorze militaires français seraient concernés par les accusations d'abus sexuels sur des mineurs en Centrafrique.

FB:据报道,有14名法国士兵参与了对中非共和国未成年人指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年8月合集

Le pape a rencontré treize victimes d'abus sexuels dans l'Église portugaise.

教宗在葡萄牙教见了十三名受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年12月合集

ZK : Une ancienne directrice d'école accusée d'abus sexuels sera bien extradé d'Israël vers l'Australie.

ZK:一名被指控前校长将从以色列引渡到澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年8月合集

Depuis 2002, plus de 14.500 personnes se sont déclarées victimes d'abus sexuels commis par des prêtres en Irlande.

自2002年以来,爱尔兰有超过14,500人报告了神父

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

A l'époque, il rencontre et entend plusieurs enfants, mais il assure qu'aucun ne lui signale d'autres abus sexuels.

当时, 他接触并听取了多名儿童陈述,但他保证没有一个孩子向他报告其他事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年8月合集

En cause : de nouvelles révélations d'abus sexuels aux États-Unis, perpétrés, commis par des prêtres sur des enfants.

争议点:美国对儿童实施新揭露。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年10月合集

SB : Autre scandale qui fait la une de l'actualité : les abus sexuels dans l'Église en France.

SB:另一個新聞出現醜聞是:法國教會

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La sociopathie est un état chronique qui peut être acquis par une dynamique familiale difficile, comme l'instabilité parentale ou les abus sexuels.

反社病是一种慢疾病,可通过困难家庭动态获得,比如父母不稳定或

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Sa mère, aujourd'hui décédée, avait dénoncé l'abbé Pierre dans une lettre adressée à la commission sur les abus sexuels dans l'église.

他已故母亲曾在写给教委员一封信中谴责了皮埃尔神父。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est originaire d'Hennebont, à une quinzaine de kilomètres de Lorient, âgé de 50 ans, et déjà condamné pour abus sexuels.

他来自距离洛里昂约 15 公里 Hennebont,现年 50 岁, 已被判犯有罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年9月合集

L'un des personnages les plus puissants de la télévision américaine, PDG de la chaîne CBS. Poussé dehors par un scandale d'abus sexuels.

美国电视上最有权势人物之一,哥伦比亚广播公司首席执行官。被丑闻赶出去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年7月合集

Cette déclaration du pape François : L'Eglise catholique doit offrir réparation aux victimes des abus sexuels commis par des membres du clergé.

教宗方济各声明:天主教必须向神职人员受害者提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caproïne, caproïque, caprolactame, caprolactone, capron, capronamide, capronitrile, caproyle, caproylène, caprylamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接