? La Liberté guidant le peuple ? est une huile sur toile.
《自由民》是一幅油画。
J’ai une impression que je suis un homme qui déssendre de la lune pour toi.
有一个印象(词)是一个(词)下落从月亮为了你。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能公民们自觉地进行垃圾分类呢?
A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.
毕业的时候他给着朝银行方面的行业发展。
Les ouvreuses guident les gens pour entrer dans la salle.
座员们们走进放映厅。
La liberté guide les personnes de la Corse !
自由科西嘉民!
Mes intentions sont de t'obéir , Tes intentions sont de me conduire.
的意愿是顺服你,你的意愿是。
Notre objectif est de guider correctement la population à utiliser des avions de développement.
们旨在正确国私用飞机发展的方向。
La nouvelle entreprise a un pro-santé guide les concepts de la nouvelle mode de consommation.
公司极力推行健康新理念,消费新时尚。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们养育们,照顾们,在将来的事业上们。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
们坚信你将们的辩论取得巨大成功。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
们并非没有可帮助们的证据。
Il est à souhaiter que d'autres donateurs orientent également leurs activités dans ce sens.
希望其它的捐助者也其活动向这个方向努力。
Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.
同时,大众传媒应发挥作用。
Or, ce sont elles qui doivent accompagner et conduire le pays vers les élections générales.
正是这些机构必须支持和全国进行大选。
Programme de réorientation des jeunes (Garda Juvenile Diversion Programme).
警方青少年转化方案。
À notre avis, le multilatéralisme est la meilleure façon de canaliser la mondialisation.
们认为,全球化纲领的最佳方法就是通过多边主义。
Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.
经济发展是一种必须给予指和的力量。
Ce dernier point m'amène à mon observation finale.
最后一点将到最后要讲述的。
Le problème, pour les pays concernés, est d'orienter ces capitaux vers des activités productives.
各国面临的主要挑战就是如何这些汇款成为生产活动筹资的重要渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Grand Berger est celui qui sait et qui nous guide.
最高领袖是先知并引。
On enroule la colonne vertébrale et c'est la tête qui initie le mouvement.
把脊柱弓起来,是用头部在引这个动作。
La culture streetwear a vraiment guidé un peu toutes les nouvelles tendances.
街头服饰文化确实引了所有的新趋势。
Cette sophistication, elle vous emmène vers un respect infini vers les anciens.
这种复杂性会引你对古人怀有无限的敬意。
Vous appréciez accompagner les autres, les aider à s'épanouir, les guider.
你喜欢陪伴他人,帮助他展现自己,引他。
C'est aussi elles, qui vous motivent d'avancer, et guident vos décisions ou vos choix.
这是它来激励你前进,引你方向或选择。
La France a besoin de mouvement. Elle a besoin d’actions. Elle a aussi besoin d’engagement.
法国需要潮流引。需要行动。同时需要积极参与。
Dans sa toile les yeux clos, odilon redon semble nous inviter à fermer les yeux.
画上闭着的眼睛,奥迪隆雷东似乎引着人闭上眼睛。
C'est mon amour pour le make-up qui m'a menée là.
对化妆的喜爱引这条路。
Mais d'autres mécanismes, souvent inconscients, orientent notre intuition lorsqu'on doit deviner un prénom.
但其他通常是无意识的机制,在必须猜测一个名字时引的直觉。
Si une expression t'a plu, laisse-moi un petit pouce en l'air puisque ça me guide.
如果你喜欢某个表达,就给点赞吧,因为这能引。
" dont" remplace donc le complément " de ce livre" introduit par la préposition de.
所以dont代替了介词de引的补语“de ce livre”。
Il essaye de me mettre sur une piste.
他试图引。
Oiseau stupide, je t'ordonne de le guider dans notre monde.
愚蠢的苍鹭,命令你引他进入的世界。
Il est utilisé dans des phrases subordonnées introduites par " que" .
用于以que引的从句中。
Nous veillerons à assurer un développement plus sain des investissements chinois à l'étranger.
引对外投资健康发展。
J'ai ajouté une petite gouttière pour canaliser l'eau de fonte.
加了一个小水槽来引融化的水。
Le son guidait les effetc spéciaux, et ce n'est pas traditionnel.
声音引特效,这并不传统的。
À Paris, et c’est introduit par la préposition À.
巴黎,由介词À引。
Il peut y avoir même un mot interrogatif qui introduit une proposition verbale.
甚至还可以用疑问词来引动词从句。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释