有奖纠错
| 划词

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把收获庄稼运进粮仓。

评价该例句:好评差评指正

Daqing engrais license, vous avez la culture de premier choix!

大庆牌复合肥,你庄稼第一选择!

评价该例句:好评差评指正

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏庄稼和住房,拆散家庭。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation empêche les habitants de retourner sur leurs terres et de planter des cultures.

这一情况使人民不能返回农田和种植庄稼

评价该例句:好评差评指正

Au Baluchistan, jusqu'à 80 % des récoltes ont été détruites.

俾路支省损失80%庄稼

评价该例句:好评差评指正

Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.

住房和庄稼被毁,洪水上涨到房屋10英尺之高。

评价该例句:好评差评指正

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼种植中获得家庭收入。

评价该例句:好评差评指正

De même, les cultures et aliments pour animaux sont produits de manière sûre et efficace.

同样,庄稼以及动物以安全和有效方式进行生

评价该例句:好评差评指正

Certains agriculteurs ont été obligés de faire les récoltes prématurément, leurs autres cultures étant détruites.

一些农民不得不提早收割自己庄稼,而其他庄稼则死在地里。

评价该例句:好评差评指正

Les dégâts ont frappé l'agriculture et des récoltes ont été détruites.

据报还发生大面积农业损害,庄稼被毁。

评价该例句:好评差评指正

Les milices détruisaient également les cultures et incendiaient les terres arables.

民兵还毁坏庄稼,放火烧耕地。

评价该例句:好评差评指正

Il empêchera les fermiers d'avoir accès à leurs terres et à leurs cultures.

使农民无法接近其土地和庄稼

评价该例句:好评差评指正

Nous dépendons de la pluie pour irriguer les champs qui nourrissent notre population.

我们依靠雨水来灌溉庄稼,养活人民。

评价该例句:好评差评指正

Les moissons commencent à se dorer.

庄稼开始成熟。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres régions, des pluies torrentielles ont causé de graves inondations et la destruction de récoltes.

在其他区域,暴雨造成严重水灾,毁坏庄稼

评价该例句:好评差评指正

Les récoltes ont été détruites et les biens et le bétail des habitants ont été pillés.

在攻击中庄稼被毁,财和牲畜被抢。

评价该例句:好评差评指正

Les bouclages et la destruction des cultures ont eu un effet dévastateur sur le secteur agricole.

关闭和毁坏庄稼使农业部门受到很大破坏。

评价该例句:好评差评指正

16,Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée.

那坐在云上,就把镰刀扔在地上。地上庄稼就被收割

评价该例句:好评差评指正

Ces armes détruisent aussi les champs, les cultures et les sources de revenus pour une génération entière.

此类武器还摧毁田地、庄稼以及整整一代人收入来源。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, les terres agricoles, les récoltes et les serres ont été saccagées lors des incursions israéliennes4.

最后,以色列入侵行动已经严重破坏农田、庄稼和温室。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


imputable, imputation, imputer, imputrescibilité, imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto, in extenso, in extremis, in fine, in globo, in pace, in partibus, in partibus (infidelium), in petto, in situ, in utero, in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Du coup la terre s’embrase, les récoltes brulent et la roche commence à fondre.

结果,地球烧起来了,庄稼也烧起来了,岩石开始融化了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus, ça fait déjà un moment qu'il brûle les champs, et les récoltes.

此外,他焚烧田地和庄稼已经有一段时间了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff était devenu un vrai fermier, attaché de cœur à ses récoltes.

潘克洛夫已经变成一个十足庄稼汉了,他从心里挂虑他庄稼

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que les Gauchos sont des paysans inoffensifs.

“因为高卓人是些和善庄稼人。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le laboureur, le moissonneur, le matelot, le forgeron, t’apparaîtront dans la lumière comme les bienheureux d’un paradis.

掘土人、种庄稼人、水手、铁匠,天堂里快乐人出现在你眼前光明里。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il suivait les laboureurs, et chassait, à coups de motte de terre, les corbeaux qui s’envolaient.

他跟在庄稼汉后面,用土块打得乌鸦东飞西跑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que la terre manquât de récoltes.

“那必须是泥土里长不出庄稼来!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une grande sécheresse éclate en Gaule : les récoltes sont ruinées, et la famine menace.

庄稼被毁,饥荒迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Xiong Wen répondit à la place de l'infirmière

“不合成也没办法,地里几乎不能长庄稼了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une partie des fleuves qui se jetaient dans la mer d'Aral ont alors été détournés pour irriguer les cultures.

流入咸海部分河流随后改道用于灌溉庄稼

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les températures de l'île chutent et les conséquences de ce refroidissement sur les cultures et les troupeaux sont catastrophiques.

岛上气温正在下降,这种降温对庄稼和牲畜产生了灾难性影响。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

C'est à Monsieur le Marquis de Carabas, répondirent les Moissonneurs, et le Roi s'en réjouit encore avec le Marquis.

“是卡拉拔侯爵。”收庄稼人回答。国王对侯爵十分满意。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Mais la cohabitation avec les villageois s’avère difficile : ils détruisent les cultures et blessent mortellement trois habitants.

但是大和村民共同居住在那里是有些困难:它们摧毁了庄稼并弄死了三个居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On est incapables d'arroser toutes les cultures.

我们无法浇灌所有庄稼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cet agriculteur n'en peut plus, car ils endommagent ses plantations.

这个农民不能再忍受了,因为他们正在破坏他庄稼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais la grêle samedi soir a ravagé les cultures.

但周六晚上冰雹毁坏了庄稼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils attaquent les forêts, les cultures et les arbres fruitiers.

他们攻击森林、庄稼和果树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aujourd'hui, quelle est notre stratégie? Qu'allons-nous faire de nos récoltes?

今天,我们策略是什么?我们如何处理我们庄稼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un peu partout, les cultures sont en bord de route.

- 几乎到处是路边庄稼

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Mais à présent, rama avait enfin une terre qui donnait des récoltes.

但现在拉玛终于有了可出产庄稼土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接