有奖纠错
| 划词

Teng a chanté en mandarin, cantonais, japonais et anglais.

邓丽君可以用语、、日语及英语演唱。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.

当然了,这正常.他说.你不懂.

评价该例句:好评差评指正

Ou du dialecte du Yunnan, du Hunan ou de Shanghai?Dans ce cas, la distinction se fait à un autre niveau.

是为了将其与、云南、湖南或上海区别开来吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans cette (mandarin et cantonais), anglais, japonais, coréen traduction, avec le confort des autres pays et régions à communiquer directement avec les clients.

本公司拥有中(普通)、英、日、韩文翻译,方便与各各地区客户直接沟通。

评价该例句:好评差评指正

Le patron m’explique qu’il a perdu le peu de Cantonais qu’il connaissait.Sa mère est Malgache, son père Chinois, c’est son Grand-père qui est venu à Madagascar.

老板说他忘了一些,妈妈是当地,爸爸是中人,是他祖父先来到这里。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi accès à des services d'aide comme le service d'orientation pédagogique et individuelle ou les cours de rattrapage en cantonais, en anglais et en mathématiques.

他们可获教育和个人辅导,以及、英文、数辅导教服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution est la conséquence de la politique du Gouvernement qui consiste à favoriser la «langue maternelle» (à savoir le cantonais) en tant que langue d'enseignement principale.

减少这些数目,是由于政府要推以“母语”(即)作为主要教语言政策。

评价该例句:好评差评指正

Comme le groupe cible du programme YPTP est en majorité composé de stagiaires dont la langue maternelle est le cantonais, c'est dans cette langue que le programme a été exécuté.

展翅计划主要对象,是以为母语本地人士,因此有关课程均以教授。

评价该例句:好评差评指正

Certains stagiaires membres d'une minorité parlent un peu le cantonais, mais aucun n'a été capable de lire la langue écrite, ce qui les a empêchés de bénéficier de la formation nécessaire.

尽管部分少数族裔徒能说,但他们都不懂得阅读中文,令他们无法接受所需训练。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces enfants parlent le cantonais et l'anglais, mais, si certains ont appris le chinois écrit, ils sont rares et cela, dans une certaine mesure, limite leur avenir professionnel.

这些童大都能说和英语,但绝大部分都不能书写中文,因此,这在某程度上限制了他们将来就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, je parle le cantonais avec mes proches, le Fujian dialecte avec mes amis de l’armée, le Shanghai dialecte avec mes collègues de Shanghai et le Wuxi dialecte avec mes clients de Wuxi.

例如,我会与我亲戚将,与我在部队战友将福建,与我在上海同事讲上海,与来自无锡委托人讲无锡

评价该例句:好评差评指正

C'est dans une large mesure une affaire de choix parental et la concentration qui en découle de locuteurs non chinois dans ces écoles signifie que les enfants communiquent généralement dans leur langue maternelle et non en cantonais.

某种程度上,这是一个家长选择,而这样亦会使大多数说外语生集中在这些,他们便因而往往以其母语沟通,而非以交谈。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que nous en avons informé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, beaucoup d'entre elles (environ 20 %) ne parlent ni le cantonais ni l'anglais et ont donc des difficultés à communiquer avec leurs voisins, collègues de travail ou camarades de classe.

正如我们向消除种族歧视委员会指出, 这些人士很多(约20%)不懂说或英语,因而难以跟邻居、同事和同沟通。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux minorités installées, peu de ces «nouveaux arrivés non chinois» parlent le cantonais et beaucoup ne maîtrisent pas ou maîtrisent mal l'anglais, ce qui ajoute aux difficultés normales de l'adaptation à un nouvel environnement, en particulier celui de l'école, de la formation et de l'emploi.

这些“非华裔新来港定居人士”与其他已在港定居少数族裔人士不同,他们绝大部分都不会说,很多只会说一点英语,甚至不会说英语,这令他们在适应新环境方面,尤其有关就、培训和就业53 方面,加倍困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Car on voit très bien comment l’ourdou, comment le cantonais, comment même l’espagnol se répandent beaucoup plus rapidement que l’anglais.

我们可地看到乌尔都语、广,甚至西班牙语比英语播得更快。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接