有奖纠错
| 划词

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点件。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.

资料表明,该矿全同行之首。

评价该例句:好评差评指正

La position du Japon est claire et pragmatique.

日本的立场明确,又求是。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de ce nouveau climat de réalisme.

我们欢迎新的求是的气氛。

评价该例句:好评差评指正

C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.

对我来说,这是求是的说法。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un objectif réaliste que nous pouvons atteindre.

这是一个求是和可以实现的目标。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les six Présidents ont réussi.

为,六位主席办了一件

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aborder les problèmes et appeler un chat un chat.

我们必须处理这些问题,求是的说话。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, nous voulons donner un compte rendu exact de ce qui s'est passé.

我们当然想求是地说明所发生的情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les recommandations étaient réalistes et applicables.

所有建议都是求是的,因此能够落实。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, la France a fait le choix d'une démarche pragmatique.

对这个问题,法求是的态度。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé a le mérite de replacer notre débat d'aujourd'hui dans son contexte réel.

它使得安理会得以求是地举行本次辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le secret pour que les choses se fassent est d'agir, a-t-il dit.

他说,做的秘诀是要采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, il y a place pour l'optimisme, mais nous devons être réalistes.

总之,有理由感到乐观,但我们必须求是。

评价该例句:好评差评指正

Mais, soyons réalistes et reconnaissons que ce processus prendra du temps.

但是,我们应该求是,承这一进程需要时间。

评价该例句:好评差评指正

C'est le problème auquel se heurtent de nombreux idéalistes pragmatiques.

这是许多求是的理想主义者面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont fait preuve de bonne volonté, de réalisme et d'un esprit constructif.

与会者显示了善意、求是和建设性精神。

评价该例句:好评差评指正

Il veut écrire un article très salé sur un sujet d'actualité

他想写一篇很犀利的评论文章。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que les difficultés sont apparues je vous ai toujours dit la vérité et j'ai agi.

自从困难发生以来,我一直对你们说实话,做

评价该例句:好评差评指正

J'en tirerai toutes les conclusions avec le plus grand réalisme.

我将本着最大程度的求是精神作出所有必要的结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Un petit chien qui fait de grandes choses.

一种做实事的小狗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sois très poli avec eux et tiens-t'en aux faits.

“态度要彬彬有礼,实事求是。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, Lunard pas tellement, ajouta-t-il en regardant Lupin.

不过… … 月亮脸不那。”看着卢平实事求是地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc c'est important d'être honnête et de faire cette vidéo pour vous montrer comment les jeunes parlent vraiment.

所以实事求是,制作这个视频向你展示年轻人是如何真正说的,这一点非常重要。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

All is true, il est si véritable, que chacun peut en reconnaître les éléments chez soi, dans son cœur peut-être.

一切都是真情实事,真实到每个人都能在自己身上或者心剧中的要素。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

« L’enquête doit être professionnelle, impartiale, sans ingérence extérieure et basée sur des faits solides et objectifs » .

" 调查必须专业、公正、无外界干扰,以实事求是的事实为依据。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

En affaires, Ned, mais non en mathématiques. Écoutez-moi. Admettons que la pression d’une atmosphère soit représentée par la pression d’une colonne d’eau haute de trente-deux pieds.

“尼德·兰,这是实事求是的,而不是数学上的数目字。请您好好地听我说。我们都承认,一个大气压力等于三十二英尺高的水柱压力。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ses paroles étaient brèves et expressives, disant toujours ce qu’elles voulaient dire, rien de plus : pas d’enjolivements, pas de broderies, pas d’arabesques. Sa conversation était un fait sans aucun épisode.

言简意赅,说自己想说的,从来不多说一句:不矫饰,不做作,不卖弄,实事求是,绝不添枝加叶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接