有奖纠错
| 划词

Société de vêtements à grande échelle des entreprises d'investissement étranger.

本公外资衣企业。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a fixé un certain nombre de grands étrangers financés par les entreprises.

多家外资企业配套。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le nombre d'étrangers financés par les entreprises sur le continent-Unis Service des achats.

是多家外资企业驻陆联合采购处。

评价该例句:好评差评指正

Est le seul à libération lente de production d'engrais, un étranger financés par les entreprises.

是国内唯一一家生产缓释肥料外资企业。

评价该例句:好评差评指正

Les débats ont aussi porté sur l'investissement étranger direct Sud-Sud, qui était considérable au Viet Nam.

与会者随后讨论了南南直接外资问题,这部分外资在越南比重很

评价该例句:好评差评指正

Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.

吸引外资主要问题是国内政策。

评价该例句:好评差评指正

Au Viet Nam, les IED avaient, dans l'ensemble, eu des retombées très positives.

在越南,直接外资效果总来说极积极。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.

这场危机已经导致直接外资全球流量急剧下降。

评价该例句:好评差评指正

Environ 450 participants de plus de 100 pays ont été formés.

外资100多个国家约450人接受了培训。

评价该例句:好评差评指正

Ils constituent donc une force importante au service du développement.

因此,直接外资是促进发展一种重要力量。

评价该例句:好评差评指正

Un régime d'incitation judicieux peut conditionner le succès du ciblage des investisseurs.

设计良好激励成功吸引外资十分关键。

评价该例句:好评差评指正

La formulation d'une politique d'IED bien conçue est fondée en partie sur l'existence de données fiables.

定健全外资政策在某种程上须依赖高质量外资数据。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.

多数外资流入量集中在西非、北非和中非次区域。

评价该例句:好评差评指正

Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.

吸引外资是中国开放基本国策重要内容。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement étranger dans les pays en développement comporte des coûts et des avantages.

在发展中国家直接外资既有好处也有代价。

评价该例句:好评差评指正

Les pays doivent donc veiller, en matière d'IED, aussi bien à la qualité qu'à la quantité.

因此各国应直接外资质和量两方面都要加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont restées stables dans l'ensemble des pays d'Europe centrale et orientale.

中东欧国家作一个整体其外资流入保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

Appartenant à des intérêts étrangers des entreprises, les tissés et tricotés sous-branche, plus de 650 employés.

外资独资企业,分针织和梭织两个分厂,员工650余人。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地结合运用内向和外向直接外资

评价该例句:好评差评指正

Aucun problème particulier concernant les activités d'un syndicat dans une entreprise étrangère n'a été signalé.

外资企业中不存在有关工会活动任何具体问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portionner, portique, portite, portland, portlandien, portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2023

Comment accompagner leur compétitivité face à la concurrence de plus en plus grande, et féroce même, des entreprises étrangères ?

面对外资企业日益激烈的竞争,我们如何支撑自己的竞争

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La liste négative d'accès au marché pour les investisseurs étrangers sera largement réduite, et une liste négative du commerce transfrontalier des services sera publiée.

大幅缩减外资准入负面单,出台跨境服务贸易负面单。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous chercherons à créer un environnement des affaires basé sur l'égalité de traitement et la concurrence loyale pour toutes les entreprises, qu'elles soient chinoises ou étrangères.

营造内外资企业一视同仁、公平竞争的市场环境。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201512

Durant la période de 2010 à 2015, l'utilisation de capitaux étrangers par la Chine devrait atteindre 620 milliards de dollars, dont plus de 60% dans le secteur tertiaire.

2010至2015期间,利用外资

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201312

Par ailleurs, de janvier à novembre, la Chine s'est servie de plus de 105 milliards de dollars de capitaux étrangers, soit une hausse de 5,48% par rapport à la même période de l'année dernière.

与此同时,从1到11,中国使用了超过1050亿美元的外资,比去同期增长了5.48%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Il a en outre indiqué que dans les cinq années à venir, la Chine importerait l'équivalent de 8.000 milliards de dollars de marchandises, attirerait 600 milliards de dollars d'investissements étrangers et réaliserait 750 milliards de dollars d'investissements à l'étranger.

他进一步表示,未来五,中国将进口相当于8万亿美元的商品,吸引6000亿美元的外资,7500亿美元的海外投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


portrait, portrait-charge, portraitiste, portrait-robot, portraiturer, port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接