有奖纠错
| 划词

Ce jour-là au milieu de la route, notre voiture ne marchait plus.

半路上,我的汽车不能继续赶路了。

评价该例句:好评差评指正

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车半路上发生了故障,我不得不推着它走。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.

“我总不能让火车停半路上!”列车员说,“我已经个小时了。”

评价该例句:好评差评指正

À mi-chemin, il a demandé à rentrer à l'hôtel Canal, sans donner de raison, et le groupe est effectivement rentré à l'hôtel.

半路上,组长下令返回运河旅馆而没有说明原因,于是小组的确返回了旅馆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.

“我总不能让火车停!”列车员说,“我们已经误点三个小时了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il ne faut pas qu’il vienne ! répondit vivement Cyrus Smith. Il serait assassiné en route !

“他不能来!”赛勒斯-史密斯很快地说,“他会被杀死的!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pas pour tout le monde... Gabriel se retrouve bloqué à mi-chemin, un peu tétanisé.

不适合所有人… … 加列发现自己被困,有点瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Impedimenta ! dit-il en pointant sa propre baguette sur Rogue qui fut projeté à terre au moment où il plongeait pour ramasser la sienne.

“障碍重重!”他说着用魔杖对准了斯内普,斯内普正扑向自己失落的魔杖,可就被撞倒了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle n’était plus là, disparue en route, emportée par une telle peur, quelle avait tourné le dos à la maison, et s’était jetée d’elle-même en plein danger.

可是赛西儿并没有进来,她就不见了,因为过于害怕,她转身朝家里跑去,这一下她自投虎口了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le cousin Charles nous attendait avec des saucisses, mais les femmes pleuraient trop, ça nous restait dans la gorge… Ah ! mon Dieu ! Ah ! mon Dieu ! comme c’est loin, chez nous !

表哥沙尔拿着香肠等候我们,但是女人们哭得太厉害了,使人咽不下去… … 啊!天哪!啊!天哪!离家有多远啊!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接