有奖纠错
| 划词

La sorcière lui a jeté un sort.

巫婆决定了

评价该例句:好评差评指正

Chacun est maître de son propre sort.

每个人都是自己人。

评价该例句:好评差评指正

Le lot d'un grand nombre de vies privées est la petitesse.

许多私有生命乃是其微小性。

评价该例句:好评差评指正

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是我们信心源泉——上帝赐予我们知识以应对无常

评价该例句:好评差评指正

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女人翁安排是悲惨

评价该例句:好评差评指正

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

家很关心这部文学作品遭际。

评价该例句:好评差评指正

Si je l'avais rencontré un peu plus tôt, ma vie aurait changé!

如果我早一点认识,我就变了!

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?

多久,我会花我受苦?

评价该例句:好评差评指正

Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.

事实和理想总是和背道

评价该例句:好评差评指正

Son triste sort est le plus beau.

悲伤是最美

评价该例句:好评差评指正

NOTRE DESTIN DEJÀ SUSPENDU SUR LE MYTHE INTELLEGENT.

我们早已悬挂在智慧古典神话之中。

评价该例句:好评差评指正

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

宰世界时代一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Fatalite!Tu tiens nos vies dans ta main!

呀!我们一生就掌握在妳手上!

评价该例句:好评差评指正

Commencez à vous aimer, vous devez quitter, c'est le destin?

刚开始爱你,你却要离开,这是安排?

评价该例句:好评差评指正

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,我们是我们宰者!

评价该例句:好评差评指正

Te rencontrer est fatal, devenir ton ami est mon choix。

遇见你是安排,成为了朋友是我选择。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.

很少有对自己满意人。

评价该例句:好评差评指正

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关于逃难、满怀希望地寻找,以及故事。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur consiste à accepter son sort.

(幸福在于服从安排).

评价该例句:好评差评指正

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

宰世界时代一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


helléniser, hellénisme, helléniste, hellénistique, helluhraun, hellyerite, helminthe, helminthiase, Helminthocladia, Helminthoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类命运就是不停地失败。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Nous sommes le 29 août, dans 48 heures le destin d'Amélie Poulain va basculer.

今天是8月29日,48小时之后,艾米丽·普兰命运会有惊天动地改变。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cinquante années essentielles pour construire un destin commun.

建立共同命运50年至关重要。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes un peuple qui entend maîtriser et choisir son destin.

是一群想要控制和选择自己命运人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui crée l’effet comique, c’est qu’on ne s'apitoie pas sur leur sort.

但产生喜剧效应是,我并不同情命运

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)

Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son jeune patient mais il espérait toujours.

这位伟大学者十分担心这个年轻病人命运,但是总是在祈祷。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mais ce plan porte le destin de l'humanité, nous l’accepterons quoi qu'il advienne.

但这个计划肩负着人类命运,无论结果如何,我都接受。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

En t’éliminant, je vais enfin pouvoir me libérer du destin de notre clan.

杀掉你,我将最终从我一族命运中解脱出来。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu t’est toi aussi retrouvé mêlé à ce destin ensanglanté !

你就已经注定躲不掉这血腥命运

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son petit malade, mais il espérait toujours.

治疗延续了十天。大科学家很为小病人命运担优,但一直满怀希望。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.

我阻止了被扔进地狱,被消灭命运

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Choisir sa vie, quitte à la réinventer.

选择自己命运,重新开辟道路。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Mais en 1778 une autre femme va changer son destin.

但在1778年,另一个女人将改变她命运

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En somme, je viens de rompre avec des générations de laveuses à l'eau de javel.

总是,我刚刚摆脱了世代漂白剂洗涤女工命运

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les jours passaient et je m'habituais tant bien que mal à mon sort.

日子一天天过去,我差不多适应了自己命运

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La légende disait que sur l'île, vivait un dieu qui décidait du sort des bannis.

传说,这座岛上生活着一位神,会决定流放者命运

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Si tu connaissais l’histoire du violon, tu saurais que le destin en a décidé ainsi.

如果你知道小提琴故事,你就会知道小提琴命运就是如此。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Le destin. - Un autre coup du sort.

这是命运。-又是命运安排。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Combien de coups du sort arrivent dans une vie, Mat ?

生命里有多少命运安排,马特?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cornudet, les écoutant, souriait en homme qui sait le mot des destinées.

戈尔弩兑一面静听这类话一面用懂得命运之说者样子微笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose, hématomyélie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接