Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中参与了调查。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名的,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒求匿名的户进行交。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
,提出匿名分娩求的人极少。
Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.
她声称收到了匿名的死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全的尊重。
Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.
委员会应能够驳回它认是“微不足道”,明显没有根据或者是匿名的来文。
Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.
另外3名工作人员受到匿名的威胁,说她们因所参加的工作而将被杀死。
Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.
遗憾的是,本共和国匿名治疗的机会仍然有限,而且我国缺乏医药。
Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.
推行的免费匿名检查方案将使防治情况有所改善。
Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.
这些证词是匿名提供的,迄今止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清情况。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人员和Tawilla的匿名证人1和2的谈话。
Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.
工作组一致认,在拍卖阶段保持这种匿名性是重的。
Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.
监督厅还注意到,保持答卷人匿名的作法也多有不同。
Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.
非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1的谈话。
Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.
但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿名提供的。
Celles qui sont manifestement infondées ou anonymes seront éliminées par la présidence et ne seront donc pas transmises à l'État concerné.
主席将剔除明显缺乏根据或匿名的来文,因而不转送所涉国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on le retrouve aussi comme symbole des anonymous d'ailleurs.
在其他地方,它也是象征。
Oui, vous avez par exemple l’application gratuite et anonyme Pilote Budget.
有,例如免费和预算试点应用程序。
Il existe des endroits, des structures de façon anonyme, sans donner son nom.
有些地方,有些机构是,需告知字。
La fille de l'épicier y gagne un anonymat une possibilité d'émancipation.
杂货店女儿获得了机会和解放可能性。
Ils sont quelquefois assez timides, vous voyez, et ils préfèrent parler de façon anonyme.
他们有时候十分害羞,所以你看到了,他们会更喜欢方式。
Le journaliste n'y a pas assisté, mais il affirme le tenir d'une source sûre, mais anonyme.
这记者并没有去现场观赛,但他声称消息来源非常可靠,但是。
Quelle était l’écriture de la lettre anonyme ?
“那封信笔迹是怎么样?”
Pour tenter de le prouver, il envoie en 1939 un groupe de pseudo scientifiques sur les îles Canaries.
为了试着证明这点,1939年他派了科学家去加纳利岛。
Voici quelques unes de nos donneuses anonymes.
这些是些我们捐赠者。
Cette lettre que je voulais si belle a la laideur des lettres anonymes.
我优美诗变成了丑陋信。
Ce sera M. Valenod qui voit dans mon exil à Verrières l’effet de sa lettre anonyme.
肯定是瓦勒诺先生,他已经从我在维里埃流放中看出他信效果了。”
Le 39 19 est un numéro d'écoute anonyme et gratuit.
39 19 是个免费收听号码。
Les victimes s'inquiètent de le voir profiter de cet anonymat pour récidiver.
受害者担心看到他利用机会再次犯罪。
Ça représente une femme anonyme à Paris.
它代表了巴黎位女性。
Une foule toujours plus nombreuse d'anonymes et de médias.
人士和媒体人数不断增加。
Cet agriculteur en Bretagne qui a choisi de rester anonyme a été sollicité récemment.
最近有人联系了这位选择保持布列塔尼农民。
Nous ne savons pas qui ils sont, tout est anonymisé.
- 我们不知道他们是谁,切都是。
Ce dealer accepte de nous parler à condition de rester anonyme.
该经销商同意在保持情况下与我们交谈。
Des anonymes, quelques personnalités politiques, mais également plusieurs entreprises se sont mobilisés.
,些政治人物,也有几家公司已经动员起来。
L'accusation est portée par une élue centriste, qui souhaite rester anonyme.
指控是由位希望保持民选中间派,提出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释