有奖纠错
| 划词

Ton français est déjà excellent ! Bon courage pour la suite !

好好继续学习!

评价该例句:好评差评指正

Allez(Bon courage) , tu y arriveras !

,你会成功!

评价该例句:好评差评指正

Les stations d'essence n'ont plus besoin d'ajouter du détergent.

站无需再添清洁剂。

评价该例句:好评差评指正

N'hésite pas !, N'ait pas peur !

Encourge别犹豫,别害怕,

评价该例句:好评差评指正

Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.

奋斗,自己明天自己掌握。

评价该例句:好评差评指正

La correction de Pascal est très bonne.

你法文写得很好,

评价该例句:好评差评指正

Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.

替补队员和观众一起为团队

评价该例句:好评差评指正

Les supporters encouragent leurs équipes respectives .

支持者为各自队伍鼓劲

评价该例句:好评差评指正

Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??

啊!你已经快要做完练习了!

评价该例句:好评差评指正

Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !

啊!你已经快要做完练习了!

评价该例句:好评差评指正

Bon courage!Mon chéri!Notre demain sera plus beau!

亲爱,我明天是美好

评价该例句:好评差评指正

Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!

谢谢,我也一样! 下次见, !

评价该例句:好评差评指正

Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!

把握好未来每一天,吧!翻译成法文!

评价该例句:好评差评指正

Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.

你想成为谁!!!你有能力去做,

评价该例句:好评差评指正

Voir votre signature, il devrait y avoir quelque chose, il est la patience, allez!

看你签名,应该是有什么事,有耐心点,

评价该例句:好评差评指正

Mon rêve est de devenir un bon designer. Je veut aller en France,Zou !

梦想是成为一个好设计师,我要去法国,

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!

不论如何,明天都是新一天,吧,伊莎贝尔!

评价该例句:好评差评指正

On s'arrête à une station d'essence.

在一家站停了下来。

评价该例句:好评差评指正

Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.

干起来!!虽然您不喜欢这个工作,但也应该不畏困难,迎难而上。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

是为冲突和恐怖主义火上

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Allez, allez, allez, Sven, plus vite !

,斯文,快

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille版精选

Vas-y, vas-y ! - Ca y est, je l'ai.

!成功了,我拿到了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je te souhaite vraiment bon courage avec tout ça.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Allez, allez mon minou, allez pousse !

,我的小猫咪,快推!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bonne réponse Allez l'OM ! Allez l'OM !

这个答案很好,马赛足球俱乐部!马赛足球俱乐部

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on continue à mélanger et à monter à l'huile.

继续拌。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je te dis bon courage et à très bientôt.

,再见。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vas-y ! Tu es la plus forte !

!你是最棒的!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Allez, Hugo ! -Let’s go, let’s go.

雨果!

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

Allez, on se motive, dernière ligne droite.

最后一了。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Une femme : Allons, allons, tu peux bien faire ça quand même !

,你可以做的很好的!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Allez, allez Giacinta. -Oui Chef, j'espère que je vais parler en dernière chance.

,贾辛塔!——好的,主厨,我希望不会进入最后机会赛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Angelina Johnson s'empare du Souafle, commenta Lee Jordan. Vas-y, Angelina, VAS-Y !

“安吉利娜约翰逊为格兰芬多队得到了球,,安吉利娜,!”

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Bon courage à ceux qu'en ont pas.

没假期的继续吧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Allez les rouges on y va là.

,红队,冲啊!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je vous souhaite vraiment bon courage, chers amis.

亲爱的朋友们,

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai oublié de faire le plein avant de décoller !

起飞前我忘记了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Allez les mecs, allez les mecs, allez.

,伙计们,

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faut-il mettre de l'huile dans l'eau de cuisson des pâtes ?

在煮面的时候要吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Bon voyage Isabelle, et bon courage !

伊莎贝尔一路顺风,

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接