有奖纠错
| 划词

Cette tendance exige que nous appliquions tous les valeurs et principes réaffirmés au Sommet du millénaire eu égard à la solidarité spéciale et à la responsabilité partagée.

这一趋势要求我们所有人都奉行千年首脑会议期间精诚团结和分担责任价值与原则。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants du monde ont également souligné que la liberté, l'égalité, la solidarité, la tolérance, le respect de la nature et la responsabilité partagée étaient des valeurs essentielles aux relations internationales au XXIe siècle.

界领导人强调,由、平等、团结、宽容、珍分担责任是基本价值观,对21国际关系至关要。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants mondiaux affirmaient toute leur foi dans les valeurs partagées de liberté, d'égalité, de solidarité, de tolérance, de respect de la nature et de partage des responsabilités, incarnées par la Déclaration du Millénaire.

界领导人明他们充分信仰体现在《千年宣言》中有关由、平等、团结、容忍、尊分担责任共同价值观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接