Il y a une ambiance odieuse dans la classe.
教室里有股令人
快的气氛。
Il résulte de la décision prise par la Cour d'abroger l'ensemble de la loi, pas les seules dispositions contestables relatives à l'amnistie, que les victimes se trouvent dépourvues d'un moyen important d'obtenir restitution et réparation.
宪法法院裁定完全取消该法,而仅仅是令人
快的有关大赦的规定,这
裁定使受害者失去了得到恢复和赔偿的
个重要手
。
Toutefois, les migrations comportaient également des risques qui étaient souvent plus graves pour les femmes que pour les hommes, en particulier lorsque les femmes étaient reléguées dans des emplois faiblement rémunérés dont personne ne voulait.
报告指出,移徙还伴随着风险,与男子相比,这些风险往往对妇女更严重,特别是如果分派妇女从事令人快的低薪酬工作。
Enfin et surtout, les problèmes délicats comme le viol et les autres formes de violence à l'égard des femmes doivent être traités ouvertement par les gouvernements, les députés, les chefs des milices et les personnalités influentes et nous-mêmes.
最后但是最
重要的
点是,象强奸和其他类型的针对妇女的性暴力等令人
快的问题,应当同各国政府、国
议员、民兵领袖以及舆论制造者
起,而且由他们,也就是由我们进行公开讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un scénario qui soulève la question de la capacité européenne à prendre le relais de Washington.
这是一个令人不快的问题:唐纳德·特朗普是否会终止美国基辅的支持? 这个问题影响重大, 但根据美国总统的说法, 它正变得越来越现实。 特朗普不断强调, 如果他当时担任总统, 这场战争——他说“如果
那时是总统, 这场战争就永远不会发生” ——在经济和军事上的负担。 2月26日周三, 唐纳德·特朗普直言不讳地表示, 乌克兰可以“忘记” 加入北约的可能性, 并将向基辅提供安全保障的责任推给了欧洲人。