有奖纠错
| 划词

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生流派领导者,因为他拥有强大美学可以为了保护惜攻击他人。

评价该例句:好评差评指正

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗食量很大鱼。

评价该例句:好评差评指正

Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.

规格等,附带油桶盖出售。

评价该例句:好评差评指正

Division I avec un fixe et stable d'approvisionnement et de prix seul.

我司有固定稳定货源及一手价格。

评价该例句:好评差评指正

Et rentable les prix à notre service à la clientèle.

以实惠价格向我们尊敬客户服务。

评价该例句:好评差评指正

Et modifié pour supprimer l'profond trou-mitrailleuse système, sans modifier l'original usage de la machine.

改装后机床拆除深孔枪系统后,影响原来机床使用。

评价该例句:好评差评指正

Et selon les différentes exigences des clients et de conception pour le client.

可根据顾客同要求而为顾客设计制作。

评价该例句:好评差评指正

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些人称,当今许多男人都被聪明过于独立女人超过了。

评价该例句:好评差评指正

Et nous avons un bon service, les clients peuvent résoudre les problèmes de transport.

我们服务周到,可随时为客户解决运输中问题。

评价该例句:好评差评指正

Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours ?

如何在考官面前镇定流利地表达自我?

评价该例句:好评差评指正

Nos produits sont vendus les marchés intérieur et extérieur, et la diversité des espèces.

我公司生产国内外市场,种多样。

评价该例句:好评差评指正

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

她找到了一扇被挡住堵上小门,然而忽然她能进去了。

评价该例句:好评差评指正

Sa couleur, de belles peintures et ne s'effaceront jamais.

其色泽,绘画秀美退色。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,只有一个评分项目,即,总体评价。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman est écrit dans un style original et savoureux .

这本小说风格原创独特饶有趣味。

评价该例句:好评差评指正

Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.

本人在此声明,就本人所知,本人所提供之一切资料皆为正确完整

评价该例句:好评差评指正

Dur à comprendre et constamment sans mémoire.

难以理解,经常性失忆。

评价该例句:好评差评指正

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

具备中国人民保险公司汽车险理赔权、代理汽车保险资格。

评价该例句:好评差评指正

Exiger une livraison rapide, garantie de qualité et des prix raisonnables.

要求交货快捷,质量有保证价格合理。

评价该例句:好评差评指正

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从微笑着下来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor, charia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Et donc, vous voulez parler un français à la fois naturel, authentique et quotidien.

因此,你想说一口自然、地道日常的法语。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Lorsqu'on voit le client satisfait et emmener l'instrument, y'a une espèce de nostalgie, quoi !

当我们看到顾客满意带走乐器,有点儿忧伤!

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Dans les années 50, grâce aux stars hollywoodiennes, elles deviennent glamour et populaires.

年代,多亏那些好莱坞明星,眼镜开始变得富有魅力起来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous prendrons toute notre part dans le cadre d'un effort international organisé et juste.

我们将有组织正义的国际框架内竭尽全力。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.

这些规定对每个人而言都很清晰,同时恰如其分,附有详细的阐释。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vous y passez de merveilleux moments et vous ne payez pas beaucoup.

您可以那里(餐)度过一段美好的时光花销不多。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On peut aussi faire des choses extrêmement fun, précieuses avec des matériaux recyclés.

我们也可以利用这些回收材料做一些非常有趣宝贵的东西。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Très tendres, doux et friables, ces biscuits sablés sont à base d’amandes.

这种咸口饼干以杏仁为原料,口感分柔和细腻酥脆。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

J'entends et je vois énormément d'informations fausses sur les introvertis et l'introversion en général.

我听到看到许多错误的信息对于内和普通意义上的内

评价该例句:好评差评指正
的意义

Baladez-vous sur les rives de l’Adige, traversant et embellissant la charmante ville de Vérone.

沿着阿迪杰河散步,穿过点缀富有魅力的维罗纳城。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et cela ne date pas seulment de 1988.

这种现象不是1988年才出现的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il est tombé malade il y a plus d'une semaine et reste au lit.

一个多星期前他病了,卧病床。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette grâce lumineuse, contagieuse, a conquis ses lecteurs qui voyaient en lui un antidote à la grisaille des jours.

这种恩泽光辉夺目,富于感染力。读者将他视作自己黯淡生活的解药,于是无一不被其征服。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est donc une action sympa, encourageante et efficace!

因此这是件好事,激励人的有效的!

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

L'histoire est idiote et les acteurs sont nuls.

故事非常地白痴演员们真的很差。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu vois, une langue, c'est vivant, s'agrandit tout le temps !

你看,一门语言,应该是有生命力不断发展的!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et mon deuxième conseil, c'est de vous fixer des objectifs précis et réalisables.

我的第二条建议是,为自己设定具体可实现的目标。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Nous en fabriquons des tonnes justement parce qu'il est bon marché, résistant et facilement remplaçable.

我们之所以制造大量此类产品,是因为它们价格便宜,经久耐用易于更换。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils avaient pris des habits de religieuses et faisaient de l’auto-stop.

他们曾打扮成修女的样子,撘过便车。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

La Suisse, c'est une sorte de poisson, difforme et antipathique.

而瑞士是一种鱼,畸形没有同情心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


charrue, charte, charte-partie, charter, chartériser, Chartier, chartisme, chartiste, chartreuse, chartreusine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接