D'un coup de gomme, il veut tout enlever.
他想用橡皮一下子全擦掉。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西被他弄坏了。
Nous sommes observés par tout le monde!.
我们被大家注视着。
Il a tout préparé deux jours à l'avance.
他提前两把所有了。
Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.
从埃菲尔铁塔上面可以看到整个巴黎。
Par beau temps, tout le monde est de sortie.
因为气很好,大家出了。
Les manteaux en fourrure de marmotte, ce n'est pas joli du tout.
旱獭皮做的大衣一点也不好看。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师的职责完全不一。
Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.
早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面浏览一遍。
Tous les soirs, Martin court 10 km.
马丁晚上跑10千米。
Elle donne tout son temps au travail.
她把全部时间用在工作上。
Tous les jours, il va au travail à bicyclette.
他骑自行车去上班。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么笨手笨脚。
Il a tout vu de ses propres yeux.
他亲眼看到了一切。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我的童年时期和童年的所有回忆,仅存的就是这个小盒子了。
Il sera médecin tout comme son père.
他将来会成为像他父亲一的医生。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他的想法。
Appliquez ce genre de crème sur tout le visage.
把这种霜在脸上涂满。
Vous avez choisi tout ce qu'il vous faut, vous pouvez maintenant payer à la caisse.
您已经全部选好了,现在可以去收银台付款了。
N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.
别忘了马上吃一勺糖浆压住咳嗽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera tout. Ça fait combien ?
A :这些就够了。一共多少钱?
A tout ce strass, à tout ce stress.
对所有的欺骗,所有的压力。
Le professeur n'était pas content du tout !
老师可是很高兴!
Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !
在伦敦加一个中转站,句号,结束。
Tu m'énerves à tout prendre à la rigolade.
你好烦,你总是开这种玩笑。
Un horrible secret, à cacher à tout prix.
恐怖的秘密 惜代价将其埋葬。
Roméo, pourquoi tout le monde te cherche tout le temps?
罗密欧,为所有人总在找你?
Tout le monde s'intéresse à sa santé, tout le monde en parle.
大家都对健康感兴趣,大家都谈论它。
Je sais tout ce qui se passe dedans.
我知道故事的全部内容。
Ouais, j'ai tout essayé, rien ne me va !
对,我都试过了,没一样合适我!
Je suis tout en nage, mais nager je ne sais pas.
我满头大汗但我会游泳啊!
Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.
你放弃自己 抛弃所学 反手扫落一切成就。
Et tout d'un coup, paf, bouchon, route barrée.
突然 啪 堵车了 封路了。
Il est sorti de l'hôpital ce matin, tout va bien.
他今天早上出院,一切都很好。
Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.
那里,您左转,一直走。
Descendre tout doucement le cour de la Dordogne c'est un voyage dans un autre monde.
慢慢沿着多尔多涅河而下,这是一场异界之旅。
En tout cas, il suffit de chausser une paire de lunettes pour changer de tête.
无论如何,戴一副眼镜就足以改头换面了。
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是偶然从各种反应中慢慢得到的。
Ils ne poursuivent rien du tout, dit l'aiguilleur. Ils dorment là-dedans, ou bien ils baillent.
“他们也追随。”扳道工说,“他们在里面睡觉,或是在打哈欠。
Tu es la créature la plus somptueuse de tout l'univers.
你是我在这个世界上最珍贵的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释