有奖纠错
| 划词

Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.

旺岛一场大火烧了三天三夜,火灾了马伊朵岛上马伊朵森林。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发震级为7级破坏性地震。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——成吉思汗和他追随者们——所到之处引起了巨大灾难

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病

评价该例句:好评差评指正

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲冲突造成几十万无辜者丧

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕灾难

评价该例句:好评差评指正

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

也未能免遭飓风蹂躏

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小岛屿发展中国家产毁灭性影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.

我们也都同意,赤贫危害性在继续干扰着我们。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

还可看到,自然灾害也在造成毁灭和破坏

评价该例句:好评差评指正

Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.

野火每年会影响到上百万平方公里土地。

评价该例句:好评差评指正

Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.

令人遗憾是,圭亚那未能幸免于这一传染病祸害

评价该例句:好评差评指正

Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

达尔富尔极具破坏性冲突就充分说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一级,人员裁减也造成了损失

评价该例句:好评差评指正

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

奇飓风造成破坏就证明了这种脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班训练恐怖主义分子还越过阿富汗边境酿成祸害

评价该例句:好评差评指正

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

这或许是一个时代迹象

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾病流行对学和教师都产了巨大影响

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒与会者注意毁灭性疾病在历史上曾给土著社区造成伤害。

评价该例句:好评差评指正

L'impact des ravages causés par les armes légères en Afrique ne saurait être sous-estimé.

小武器和轻武器在非洲造成破坏是巨大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.

表达显示了尸体上蹂躏

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le bilan des feux qui ravagent Los Angeles est alourdi à 24 morts.

洛杉矶大火造成死亡人数已攀升至24人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ses vents rapides font des ravages une fois qu'ils atteignent les côtes.

一旦到达海岸,它疾风就会造成巨大破坏

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le racisme continue malheureusement à faire des ravages.

不幸是,种族主义继续肆虐。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'après-midi même, je suis allé voir les ravages sur la côte.

那天下午,我来到了那片地狱海岸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Depuis qu'ils sont revenus au grand jour, ils ont provoqué des ravages.

“自从他们公开亮相以来,已经造成了很大破坏

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la nuit du 19 au 20 novembre, un terrible incendie ravage le château de Winsor.

11月19到20夜晚,一场可怕大火摧毁了温莎古堡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il advenait aussi que souvent le ravage intérieur ne se révélait par aucune balafre au dehors.

但有时内部毁坏在外面没有显露痕迹。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est que, dans le ménage des Coupeau, le vitriol de l’Assommoir commençait à faire aussi son ravage.

然而在古波夫妇家中,小酒店劣质烧酒遗毒也开始作祟起来。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

La perte de ses 3 enfants et les dépenses extravagantes et constantes infidélités de son mari la ravagent.

她失去了三个孩子,而她丈夫奢侈消费和不不忠行为使受到打击

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Edward avait succombé au sida et toi à une autre pandémie qui continue ses ravages chez les hommes.

朋友爱德华死病,而你死继续摧毁人类疯狂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un bon gars au final, il ne tue que les animaux qui font des ravages.

他其实是个好人,只杀那些造成破坏动物

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hercule doit donc capturer la bête qui ravage toute l'île.

因此,赫拉克勒斯必须捕捉这个正在摧毁整个岛屿野兽。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au combat, elle est accompagnée par une armée de génies et de créatures effrayantes qui ravagent tout sur leur passage.

在战斗中,她身边有一支由精灵和可怕生物组成军队,他们会破坏沿途一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils ont fait des ravages sur les colonnes de chars venus de Russie.

他们对来自俄罗斯坦克纵队造成了严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce matin, il filme les ravages de ces rafales de vent.

- 今天早上,他正在拍摄这些狂风肆虐

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc tu sais les ravages que l'alcool peut représenter?

- 所以你知道酒精可以代表破坏吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En Italie, il a fait des ravages sur ces feuilles de vignes.

在意大利,它对这些藤叶造成了严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

En Californie, l'incendie Camp Fire continue ses ravages.

在加利福尼亚州,篝火继续肆虐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Or, mal utilisé, il peut faire des ravages.

但是,如果使用不当,它会造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接