有奖纠错
| 划词

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

评价该例句:好评差评指正

Il quittera sa ville natale en avril.

于四月离开

评价该例句:好评差评指正

Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

先生已经离开了英国势力范围!

评价该例句:好评差评指正

Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.

向导不时地离开他们到森林边上侦察动静。

评价该例句:好评差评指正

Le sportif, résigné à sa défaite, quitta le terrain avant la fin du match.

运动员甘于失败,在比赛结束前就离开了场地。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi m’obliger à quitter mon père et ma mère avec qui j’ai des rapports excellents?

“我需要独自生活,可是为什么非要我离开父母呢,我和她们相处非常融洽?

评价该例句:好评差评指正

Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.

离开您我非常遗憾,可是没办法我要去赶火车。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir fini la mission, le superman quittera notre planète.

超人完成任务后,就离开地球。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.

“亲爱朋友,请原谅,我得告辞

评价该例句:好评差评指正

À ces mots, il quitta la réunion.

他说完这些话, 就离开了会场。

评价该例句:好评差评指正

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是先生,艾娥达夫人甚至斯都算上,谁也不愿离开甲板。

评价该例句:好评差评指正

Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.

离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。

评价该例句:好评差评指正

Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.

1953年他在一片谴责声中下台。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, aucun déchet ne devrait a fortiori quitter le territoire national.

因此,没有任何一个垃圾能够离开法国。

评价该例句:好评差评指正

J attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ .

我在等一位重要客户,离不开办公室。请您原谅。

评价该例句:好评差评指正

“Les morts sont plus gais que les vivants,” se dit-il en quittant la maison.

走出家门时,他自言自语到,“死去人比活着人还快活!”

评价该例句:好评差评指正

Dominique choisit, à son tour, de quitter le groupe.

这次轮到Dominique选择了离开乐团。

评价该例句:好评差评指正

Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

这个「危险人物」称号从此没有离开过他。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait un frère qui, depuis deux ans, avait quitté le toit paternel.

她还有一个哥哥,离家已有两年了。

评价该例句:好评差评指正

Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.

在你离开房间前要把床铺好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Mais dis-moi, Christelle, pourquoi as-tu quitté l’île Maurice?

但是告诉我,Christelle, 你什么离开毛里求斯?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Ne quittez pas, je vous le passe.

请别挂断,我帮您转接。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le Royaume-Uni a officiellement quitté l’Union européenne.

官方上,英国已经脱欧

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Ne quittez pas, je vous le passe.

请稍等,我转给他。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Nous allons quitter Paris pour Avignon demain.

我们明天会离开巴黎,出发去阿维尼

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Depuis que sa femme l'a quitté, il broie du noir.

自从她老婆离开以后他消极看待一切。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quitte à payer plus cher, vous trouvez que ça vaut le coup ?

哪怕房租更贵,你觉得是值得的吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第三册

La dépression a quitté la France par la Corse, vers 5 heures du matin.

低压气旋在将近早上5点时经由科西嘉省离开法国。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Quittèrent leurs États pour être à ce grand jour.

个重要的日子,从各自的国家出发

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les trois autres ouvriers de l'atelier avaient quitté leur travail pour voir.

工厂里的另外三个工人放下手中的活儿去看热闹。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le président afghan a quitté le pays.

阿富汗总统已从国家撤离

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Ne quittez pas, un instant, je vais voir si nous n'avons rien à cette date.

请别挂电话,稍等一会儿。我查一下天是否有位子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc en 1854, Baudelaire décide de s'exiler, de quitter la France.

因此在1854年时,波德莱尔决定自我流放,他决定离开法国。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

M. Durand a quitté la maison vers neuf heures.

杜郎先生快九点的时候离开家。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je ne voulais pas trop quitter Paris, mais voilà, je suis ravie.

我不太愿意离开巴黎,但现在我很高兴。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ne quittez pas, je vous la passe.

不要,我给您转接。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Tu n'as pas quitté la ville depuis tes études à l'université ?

你大学毕业后离开座城市吗?

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Quittons un instant l’Hérault pour rejoindre Perpignan, dans les Pyrénées-Orientales.

我们离开埃罗片刻,到达东比利牛斯山脉的佩皮尼昂。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je sui en train de quitter la Terre.

我要离开地球。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Ils quittent l'usine à cinq heures du soir.

他们晚上五点离开工厂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fédérateur, fédératif, fédération, fédéraux, fédéré, fédérer, federerz, fedorovite, fédorovskite, fée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接