有奖纠错
| 划词

Cependant, jusqu'à récemment, les États n'ont pas eu accès à une méthodologie adéquate.

然而直到最近,各国都没有找到合适的办法

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la santé devrait être intégré aux méthodologies d'évaluation d'impact existantes.

健康权应该与现有的影响评估结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport et ses additifs utilisent cette méthodologie sur une base thématique et régionale.

本报告及其增编在按专题区域展开分析时使用了这一

评价该例句:好评差评指正

Le CCQAB n'a pas formulé d'observations sur les recommandations elles-mêmes, ni sur la méthodologie sous-jacente.

咨询委员会对建议本身或建议所涉基本未作评论。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité devrait définir les objectifs, le contenu et la méthodologie du nouvel atlas.

该委员会应制定出新编地图集的目标、内

评价该例句:好评差评指正

La réunion d'experts a examiné et approuvé la méthodologie adoptée par l'ONUDC.

专家会议审认了毒品犯罪问题办公室所采用的

评价该例句:好评差评指正

La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.

因此,必须修改协商进程的筹备

评价该例句:好评差评指正

La méthodologie utilisée est en outre tout aussi importante que le résultat.

此外,采用的与结果同等重要。

评价该例句:好评差评指正

Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.

此项法律还定了评估脑力劳动体力劳动的基本

评价该例句:好评差评指正

Élaboration de méthodologies concernant les stratégies nationales de développement de la statistique.

下文阐述最近取得进展的几个例子未来对具体活动的指导

评价该例句:好评差评指正

Un autre offre une analyse comparée des méthodologies utilisées dans diverses évaluations.

另有一本是各类评价中所用的比较分析。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthodologie est actuellement étendue à d'autres régions.

正在向其他地区推广这一

评价该例句:好评差评指正

Méthodologie de l'étude, y compris la répartition des contributions des experts.

研究的,包括专家贡献的分配。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient tous les trois adopté une méthodologie commune.

三个委员会全都采取了一种共同办法

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED utilise notamment cette méthodologie dans son Rapport sur l'investissement dans le monde.

例如,贸发会议在《世界投资报告》中采用了这一

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la méthodologie élaborée avec le BSCI, chaque sous-programme a fait l'objet d'une auto-évaluation.

按照监督厅拟定的,每项次级案举行一次自我评估。

评价该例句:好评差评指正

Ce système de mesures d'incitation serait fondé sur une méthodologie transparente, cohérente et scientifique.

这种积极鼓励体系将以透明、一致符合科学的为基础。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的

评价该例句:好评差评指正

À quelques détails près, la méthodologie a été largement approuvée.

虽然有人建议进行修改,但总体而言,该得到了广泛赞同。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique estime en effet qu'il faudrait élaborer une méthodologie distincte pour réorienter le débat.

墨西哥认为,应制定一个新来改变辩论的向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.

还有一个关于补偿方案问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Heureusement, l'Insee trouve la solution en rendant leur méthodologie de calcul de l'indice secrète.

幸运,INSEE 了一个解决方案,将其计算指数方法列为机密。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et après tout la vulgarisation en méthodologie ça fait aussi partie de la vulgarisation historique.

毕竟,方法论普及也历史普及一部分。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Dans la foulée de sa parution, de nombreux chercheurs avaient exprimé leurs doutes sur la méthodologie.

在该声明发表之后,许多研究人员对这种治疗方法表示质疑

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La méthodologie de l'étude a donc été calibrée à l'aide de photos par temps clair et par temps pollué.

因此,研究方法使用晴朗天气和受污染天气照片进行校准

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le document souligne certes l'excellence académique du lycée, mais il déplore des problèmes de méthodologie.

该文件当然强调了学校学术卓越,但对方法论问题表示遗憾

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Elle me donne des conseils de méthodologie pour bien rédiger ma thèse.

她为我提供了写好论文方法建议。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais pour comprendre le résultat de cette étude, il faut que je vous parle rapidement de la méthodologie qu'ils ont utilisée.

为了让你们理解研究成果,我得跟你们快速讲解一下们使用方法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'en vous révélant un petit peu l'envers du décors, et bah ça peut vous apprendre quelques trucs sur la méthodologie.

因为通过揭示一些幕后故事,它可以教你一些关于方法论技巧

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ne restez pas dans un cours où vous n'appréciez pas la pédagogie du professeur ou si sa méthodologie ne vous convient pas.

不要听你不欣赏老师教学法方法不适合你课程。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Rappelons qu'une méthodologie d'enseignement vise un certain état final, que l'on souhaite faire atteindre aussi rapidement que possible aux élèves.

应该记住,教学方法旨在达某种最终状态,我们希望学生尽快达这种状态。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Farida Ramani : Le but, notre objectif, c'est de leur proposer une méthodologie pour analyser et développer leur esprit critique.

Farida Ramani:目标,我们目标,们提供一种分析和发展批判性思维方法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais avec la création de l'ONU en 1946, puis la construction européenne, c'est l'opportunité parfaite pour harmoniser les méthodologies statistiques entre les différents pays.

,随着 1946 年联合国成立以及随后欧洲一体化,这协调不同国家之间统计方法绝佳机会。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Cela signifie simplement que ça ne correspond pas, que l'approche, la pédagogie ou la méthodologie n'est pas adaptée à vous, à votre manière d'apprendre.

它只意味着不合适,方法、教学法不适合你,不适合你学习方式。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Selon cette méthodologie, Matteo Salvini obtient 33% d’opinion favorable en février 2018, 50% en avril, et jusqu’à 60% en septembre, puis en janvier 2019.

根据这种方式马泰奥·萨尔维尼拥有在2018年二月有百分之三十三支持率,四月有百分之五十,九月则达百分之六十,然后2019年1月。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Depuis plus de vingt ans environ, les recherches sur l'acquisition d'une langue étrangère connaissent un extraordinaire regain d'intérêt et influencent les recherches sur les méthodologies d'enseignement.

二十多年来,对外语习得研究经历了一次非同寻常兴趣复兴,并影响了对教学方法研究。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par contre, le questionnaire et l'accompagnement du praticien est une aide, une méthodologie et des repères plus sûres, certes, mais vous pouvez également découvrir votre type de personnalités MBTI seul.

反过来说,问卷调查和从业者支持有帮助,也一种更准确方法和基准,但你也能自己发现自己MBTI性格类型。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Concrètement, l'approche communicative regroupe des recherches et des expériences nombreuses et variées; il n'est pas possible de parler d'une méthodologie commune car les emprunts théoriques sont trop divers.

具体来说,交际法汇集了众多不同研究和经验;不可能谈论共同方法,因为理论借用太多样化了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et moi j'avais envie de revenir sur cette méthodologie là, parce que nous on l'a appliqué sur certains secteurs, et ça ne marche pas, c'est un préavis de grève.

我想回这种方法,因为我们把它应用某些部门,它不起作用,这罢工通知。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On se retrouve très bientôt sur Nota Bene pour la suite des aventures puisqu'on vous a préparé une petite interview avec Guillaume pour revenir sur ces méthodologies un petit novatrices !

我们很快就会在Nota Bene上见面啦,因为我和纪尧姆已经准备好了剩下内容视频!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接