有奖纠错
| 划词

Dans la pratique, les enquêtes sont menées conjointement.

在实践中,计算机犯罪的调查工表明,在各国执法机构之间亟需开展合

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-huit séances communes de formation ont été menées.

其他之外,会议讨论内容包括保护边过境点以防止恐怖分子袭击。

评价该例句:好评差评指正

Huit missions de surveillance aérienne ont été menées.

执行八次空中侦察/监测行动。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sont plutôt menées dans d'autres pays.

因此,调查目前正在另一些国家进行。

评价该例句:好评差评指正

Deux études de développement ont été menées jusqu'ici.

迄今已执行两个发展研究项目。

评价该例句:好评差评指正

Trois inspections de qualité ont été menées dans les missions.

对3个外地特团进行质量检测。

评价该例句:好评差评指正

Trois enquêtes internationales ont été menées pour évaluer cette attaque.

对这次攻击进行三次国际调查。

评价该例句:好评差评指正

Des interventions ont été menées dans 56 établissements secondaires professionnels.

在56所中等职业学校采取干预措施。

评价该例句:好评差评指正

Des missions de conseil ont été menées dans 11 PMA.

对11个最不发达国家进行咨询访问。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses activités pertinentes, utiles, innovantes et importantes sont menées.

许多活动具有相关性、实效、创新性和重要性。

评价该例句:好评差评指正

On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.

我们支持全民的正义斗争。

评价该例句:好评差评指正

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes de ce type sont actuellement menées dans 54 pays.

目前正在54个国家进行多指标类集调查。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de revendiquer les opérations militaires menées dans ce contexte.

青年党继续声称对以该运动的名义发起的军事行动负责。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations ont été menées dans la limite des capacités disponibles.

在能力局限范围内进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certaines activités sont menées dans diverses administrations, le cas échéant.

在适当的情况下,工由各个政府完成。

评价该例句:好评差评指正

Six évaluations approfondies ont été menées et cinq autres sont programmées.

共进行六项深入评估,并计划再做五项。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述国际法院开展的重要活动。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运口的宣传教育。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études utiles, portant sur les fonctions administratives, ont également été menées.

而且还就行政职责进行若干有益的研究

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.

其军事部队组织严密,由能力出众将领领导,且接受哈里发协调命令。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.

在几个世纪中,对犹太人群体迫害让许多人成为了受害

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, le Liban est victime des guerres menées par les pays voisins, notamment Israël.

此外,黎巴嫩还受到邻国战争影响,尤其是以色列。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Elles sont notamment menées par les Abbassides, les descendants d'Al Abbas, l'oncle du Prophète Muhammad.

尤其在阿拔王朝时期, 以阿巴裔和先知穆罕默德叔叔为首发起了一系列起义。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Mais selon des recherches menées par un psychologue du Wellesley College, il existe quatre types différents d'introvertis.

根据韦尔利学院心理学家研究,存在四种不同类型

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! jeune téméraire, dit Norbert, il y a trop de voitures, et encore menées par des imprudents !

“啊!小冒失鬼,”诺贝尔说,“这儿车子太多了,而且赶车都是些不谨慎家伙!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’endroit où vous vous trouvez aujourd’hui est le point de ralliement de différentes opérations militaires menées dans le monde entier.

“在全球各战区,我们这里现在成为焦点。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Ces enquêtes devraient être menées aussi rapidement que possible dans les États membres concernés afin d'établir les différentes responsabilités.

这些调查应该进行地尽可能得快在涉及欧盟成员国为了建立不同责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des opérations de salage sont actuellement menées.

目前正在进行盐腌作业

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Des frappes aériennes sont aussi menées en Irak.

空袭也在伊拉克进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Des recherches ont été menées dans une forêt d'Istanbul.

研究是在伊坦布尔一片森林中进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Plusieurs actions comme celle-ci sont menées partout en France.

像这样一些行动在法国各地都在进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.

- 在 Caudry 工厂进行了搜查。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En haut de cette montagne, des observations scientifiques sont menées depuis 1874.

自1874年以来,人们一直在这座山顶进行科学观测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des auditions sont également menées à la brigade de gendarmerie de Céret.

听证会也在塞雷宪兵队举行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce centre de commandement décide des opérations militaires françaises menées dans l'espace.

该指挥中心决定法国在太空军事行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Après les frappes meurtrières menées par l'armée israélienne dans la bande de Gaza.

以色列军队在加沙地带发动致命袭击之

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un plan en partie inspiré par les actions déjà menées dans des collèges de Haute-Garonne.

该计划在一定程度上受到了上加龙省大学已经开展行动启发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Hier, 3 partis de l'opposition ont dénoncé les expéditions punitives menées depuis par la police.

昨天,3个反对党谴责警察自那时以来进行惩罚性远征。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Cette chute est due en partie aux campagnes médicales menées auprès du public.

这种下降部分是由于在公众中开展医疗运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Piron, piroplasmose, pirouette, pirouettement, pirouetter, pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller, pisanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接