有奖纠错
| 划词

L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.

在激烈的争论后,加泰罗尼亚议会对斗牛问题进行投票。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, cette cascade d'interdictions bancaires n'est pas une coïncidence.

在阿桑奇眼里,银行的经济封锁是一种巧合。

评价该例句:好评差评指正

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

在公共场合戴完全遮面的服饰法令,将扣地予以执行。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction concerne, entre autres, Axa, BNP Paribas SA, le Crédit agricole et la Société générale.

值得注意的是,涉及到法国安盛集团( Axa), 巴黎银行(BNP Paribas SA),法国农业信贷银行(Crédit Agricole)和法国兴业银行(Société Générale)几家公司。

评价该例句:好评差评指正

Là-bas, il ya une place, mais il ya aussi un panneau d'interdiction.

边有个广场,但也有标志

评价该例句:好评差评指正

Attention! Il y a l'interdiction de séjour.

注意!这里是剥夺居留权。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction sera effective à partir du 1er janvier 2012.

将从2012年1月1日起实施。

评价该例句:好评差评指正

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

和必行的交通信号是必须执行的。

评价该例句:好评差评指正

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社会为执行《雷公约》作小的贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.

杀伤人员地雷公约》为这些活动提供巨大动力。

评价该例句:好评差评指正

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

化学武器组织在一项声明中表达同样的观点。

评价该例句:好评差评指正

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,很可能会维持下去。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《地雷条约》。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体阐明该决议中规定的事项。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a suscité un ferme appui.

缔约国强烈支持《全面试验条约》。

评价该例句:好评差评指正

On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.

可以看,两则条款中同时都有和准许的内容。

评价该例句:好评差评指正

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述的法律依据

评价该例句:好评差评指正

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对似乎过于直截当,缺乏道理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organeaux, organelle, organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Je suis pour l'interdiction du voile dans l'espace public.

我赞成在公共场所禁止戴面纱。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il est une interdiction de quelques mois seulement.

禁止

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous proposez d'inscrire dans la constitution l'interdiction de présenter un budget indépendant.

你建议在宪法加入禁止提出独立预算规定。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Puisqu'on a interdiction de filmer, on va prendre exemple sur la fabrication d'un parapluie classique.

由于禁止拍摄,我们将以制作一把统雨伞为例。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Contre cette interdiction, la pièce circule dans des cercles privés frère du roi.

尽管被禁演这部剧仍然在王室圈子

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Le Parlement maintient son interdiction, mais Parmentier ne désespère pas.

议会仍然坚持禁令但帕门埃并没有放弃。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

C'est une interdiction de quelques mois seulement.

这只是一项几禁令

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Interdiction de se déplacer sans être accompagnées d'hommes.

禁止在没有男性陪同情况下出行。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc, j'avais interdiction de lâcher un seul point.

因此,我绝不能放弃任何一分。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.

为了保护自己,你可以申请自愿禁止赌博。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quiconque fera du chahut pendant mes cours sera immédiatement renvoyé avec interdiction de revenir.

“任何人要在我课堂上调皮捣蛋,我就请他出去,永远不准他再进来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce nouvel adversaire peut donc être ressenti comme une interdiction d'exister.

他们可能会觉得这新对手是禁止存在

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y a une interdiction religieuse très forte à ce sujet-là.

在这问题上有非常严格宗教禁令

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis quelques années, l'interdiction de l'avortement est au cœur du débat public.

多年来,堕胎禁令一直是公众争论焦点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Jacques 1er va plus loin encore, il multiplie les interdictions contre eux.

但雅克一世采取了更多措施,他增加了对他们禁令

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Respectez les interdictions de téléphoner dans certains endroits, par exemple les cinémas.

遵守某些场所禁止打电话要求,比如电影院。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Analyses, preuves, réfutations et interdictions ne font qu'accélérer la diffusion de l'ouvrage.

分析、证据、反驳和禁止只会加速这本书

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Vietnam d’annoncer l’interdiction des produits contenant du glyphosate.

越南便宣布禁止使用含有草甘膦产品。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Elles avaient donc interdiction d'y participer ou même d'y assister.

不仅如此,她们甚至被禁止参加或观看比赛。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'interdiction des recherches sur les vaisseaux luminiques a-t-elle été levée ? demanda Cheng Xin.

“禁止光速飞船研究法律废除了吗?”程心问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orographie, orographique, orohydrographie, orohydrographique, orologie, orologique, oromètre, orométrie, oronge, oropharyngé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接