L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈的争论后,加泰罗尼亚议会对斗牛问题进行投票。
Selon lui, cette cascade d'interdictions bancaires n'est pas une coïncidence.
在阿桑奇眼里,银行的经济封锁是一种巧合。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共场合戴完全遮面的服饰法令,将折扣地予以执行。
L'interdiction concerne, entre autres, Axa, BNP Paribas SA, le Crédit agricole et la Société générale.
值得注意的是,令涉及到法国安盛集团( Axa), 巴黎银行(BNP Paribas SA),法国农业信贷银行(Crédit Agricole)和法国兴业银行(Société Générale)几家公司。
Là-bas, il ya une place, mais il ya aussi un panneau d'interdiction.
边有个广场,但也有停标志。
Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是剥夺居留权。
L'interdiction sera effective à partir du 1er janvier 2012.
令将从2012年1月1日起实施。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
行和必行的交通信号是必须执行的。
La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.
民间社会为执行《雷公约》作小的贡献。
La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.
《杀伤人员地雷公约》为这些活动提供巨大动力。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
化学武器组织在一项声明中表达同样的观点。
On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.
《雷公约》也可以说同样如此。
Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.
今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,令很可能会维持下去。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
缅甸没有加入《地雷条约》。
Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.
这一法令将进一步具体阐明该决议中规定的事项。
Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a suscité un ferme appui.
缔约国强烈支持《全面试验条约》。
On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.
可以看,两则条款中同时都有和准许的内容。
La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.
本节更全面地阐述的法律依据。
Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.
绝对似乎过于直截当,缺乏道理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis pour l'interdiction du voile dans l'espace public.
我赞成在公共场所禁止戴面纱。
Il est une interdiction de quelques mois seulement.
就禁止几。
Vous proposez d'inscrire dans la constitution l'interdiction de présenter un budget indépendant.
你建议在宪法加入禁止提出独立预算规定。
Puisqu'on a interdiction de filmer, on va prendre exemple sur la fabrication d'un parapluie classique.
由于禁止拍摄,我们将以制作一把统雨伞为例。
Contre cette interdiction, la pièce circule dans des cercles privés frère du roi.
尽管被禁演,这部剧仍然在王室圈子。
Le Parlement maintient son interdiction, mais Parmentier ne désespère pas.
议会仍然坚持禁令,但帕门埃并没有放弃。
C'est une interdiction de quelques mois seulement.
这只是一项几禁令。
Interdiction de se déplacer sans être accompagnées d'hommes.
禁止在没有男性陪同情况下出行。
Donc, j'avais interdiction de lâcher un seul point.
因此,我绝不能放弃任何一分。
Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.
为了保护自己,你可以申请自愿禁止赌博。
Quiconque fera du chahut pendant mes cours sera immédiatement renvoyé avec interdiction de revenir.
“任何人要在我课堂上调皮捣蛋,我就请他出去,永远不准他再进来。
Ce nouvel adversaire peut donc être ressenti comme une interdiction d'exister.
他们可能会觉得这新对手是禁止存在。
Il y a une interdiction religieuse très forte à ce sujet-là.
在这问题上有非常严格宗教禁令。
Depuis quelques années, l'interdiction de l'avortement est au cœur du débat public.
多年来,堕胎禁令一直是公众争论焦点。
Mais Jacques 1er va plus loin encore, il multiplie les interdictions contre eux.
但雅克一世采取了更多措施,他增加了对他们禁令。
Respectez les interdictions de téléphoner dans certains endroits, par exemple les cinémas.
遵守某些场所禁止打电话要求,比如电影院。
Analyses, preuves, réfutations et interdictions ne font qu'accélérer la diffusion de l'ouvrage.
分析、证据、反驳和禁止只会加速这本书。
Vietnam d’annoncer l’interdiction des produits contenant du glyphosate.
越南便宣布禁止使用含有草甘膦产品。
Elles avaient donc interdiction d'y participer ou même d'y assister.
不仅如此,她们甚至被禁止参加或观看比赛。
L'interdiction des recherches sur les vaisseaux luminiques a-t-elle été levée ? demanda Cheng Xin.
“禁止光速飞船研究法律废除了吗?”程心问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释